"kein Wässerchen trüben können" meaning in All languages combined

See kein Wässerchen trüben können on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: kaɪ̯n ˈvɛsɐçən ˈtʁyːbm̩ ˈkœnən Audio: De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg
Etymology: Die Redewendung geht auf die Äsop-Fabel vom Wolf und dem Lamm zurück, in der der Wolf das Lamm beschuldigt, sein Trinkwasser verschmutzt zu haben. Der Wolf frisst das Lamm deswegen auf. Das Lamm war aber eigentlich unschuldig, da es weiter flussabwärts getrunken hatte.
  1. (scheinbar) nicht fähig sein auch nur das geringste Vergehen zu begehen; harmlos sein
    Sense id: de-kein_Wässerchen_trüben_können-de-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: keiner Fliege etwas zuleide tun können Translations: prendre des airs de sainte-nitouche (Französisch), и мухи не обидет (i muchi ne obidet) (Russisch), inte kunna göra en fluga förnär (Schwedisch)

Download JSONL data for kein Wässerchen trüben können meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Redewendung geht auf die Äsop-Fabel vom Wolf und dem Lamm zurück, in der der Wolf das Lamm beschuldigt, sein Trinkwasser verschmutzt zu haben. Der Wolf frisst das Lamm deswegen auf. Das Lamm war aber eigentlich unschuldig, da es weiter flussabwärts getrunken hatte.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die kleinen Rabauken saßen da, als könnten sie kein Wässerchen trüben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(scheinbar) nicht fähig sein auch nur das geringste Vergehen zu begehen; harmlos sein"
      ],
      "id": "de-kein_Wässerchen_trüben_können-de-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaɪ̯n ˈvɛsɐçən ˈtʁyːbm̩ ˈkœnən"
    },
    {
      "audio": "De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg/De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "keiner Fliege etwas zuleide tun können"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "word": "prendre des airs de sainte-nitouche"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "i muchi ne obidet",
      "sense_id": "1",
      "word": "и мухи не обидет"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "inte kunna göra en fluga förnär"
    }
  ],
  "word": "kein Wässerchen trüben können"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Die Redewendung geht auf die Äsop-Fabel vom Wolf und dem Lamm zurück, in der der Wolf das Lamm beschuldigt, sein Trinkwasser verschmutzt zu haben. Der Wolf frisst das Lamm deswegen auf. Das Lamm war aber eigentlich unschuldig, da es weiter flussabwärts getrunken hatte.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die kleinen Rabauken saßen da, als könnten sie kein Wässerchen trüben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(scheinbar) nicht fähig sein auch nur das geringste Vergehen zu begehen; harmlos sein"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaɪ̯n ˈvɛsɐçən ˈtʁyːbm̩ ˈkœnən"
    },
    {
      "audio": "De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg/De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kein_Wässerchen_trüben_können.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "keiner Fliege etwas zuleide tun können"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "word": "prendre des airs de sainte-nitouche"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "i muchi ne obidet",
      "sense_id": "1",
      "word": "и мухи не обидет"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "inte kunna göra en fluga förnär"
    }
  ],
  "word": "kein Wässerchen trüben können"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.