"jemandem einen Lichasdienst erweisen" meaning in All languages combined

See jemandem einen Lichasdienst erweisen on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

Audio: De-jemandem einen Lichasdienst erweisen.ogg
Etymology: [1] Diese Redewendung bezieht sich auf Lichas, einen Diener des Herakles aus der griechischen Mythologie. In der irrigen Annahme, dass es die Liebe des vermeintlich untreuen Herakles zu seiner Gemahlin Deianeira erneuern würde, überbrachte Lichas diesem ein mit dem Blut des Nessos bestrichenes Hemd. Da Nessos' Blut jedoch vom Gift der Hydra verunreinigt war, verband sich das Hemd mit Herakles' Haut und bereitete ihm ungeheuerliche Schmerzen, die ihn letztendlich dazu bewegten, sich von seinem Freund Philoktetes verbrennen zu lassen.
  1. jemanden unabsichtlich schädigen Tags: colloquial
    Sense id: de-jemandem_einen_Lichasdienst_erweisen-de-phrase-mCT~tyxG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jemandem einen Bärendienst erweisen Translations (umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen): rendre un mauvais service à quelqu'un (Französisch), iemand een slechte dienst bewijzen (Niederländisch), iemand van de wal in de sloot helpen (Niederländisch), оказать медвежью услугу (okazatʹ medvežʹju uslugu) (Russisch), göra någon en björntjänst (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Diese Redewendung bezieht sich auf Lichas, einen Diener des Herakles aus der griechischen Mythologie. In der irrigen Annahme, dass es die Liebe des vermeintlich untreuen Herakles zu seiner Gemahlin Deianeira erneuern würde, überbrachte Lichas diesem ein mit dem Blut des Nessos bestrichenes Hemd. Da Nessos' Blut jedoch vom Gift der Hydra verunreinigt war, verband sich das Hemd mit Herakles' Haut und bereitete ihm ungeheuerliche Schmerzen, die ihn letztendlich dazu bewegten, sich von seinem Freund Philoktetes verbrennen zu lassen.",
  "hyphenation": "je·man·dem ei·nen Lich·as·dienst er·wei·sen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jemanden unabsichtlich schädigen"
      ],
      "id": "de-jemandem_einen_Lichasdienst_erweisen-de-phrase-mCT~tyxG",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-jemandem einen Lichasdienst erweisen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-jemandem_einen_Lichasdienst_erweisen.ogg/De-jemandem_einen_Lichasdienst_erweisen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jemandem einen Lichasdienst erweisen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem einen Bärendienst erweisen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "rendre un mauvais service à quelqu'un"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "iemand een slechte dienst bewijzen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "iemand van de wal in de sloot helpen"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "okazatʹ medvežʹju uslugu",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "оказать медвежью услугу"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "göra någon en björntjänst"
    }
  ],
  "word": "jemandem einen Lichasdienst erweisen"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "[1] Diese Redewendung bezieht sich auf Lichas, einen Diener des Herakles aus der griechischen Mythologie. In der irrigen Annahme, dass es die Liebe des vermeintlich untreuen Herakles zu seiner Gemahlin Deianeira erneuern würde, überbrachte Lichas diesem ein mit dem Blut des Nessos bestrichenes Hemd. Da Nessos' Blut jedoch vom Gift der Hydra verunreinigt war, verband sich das Hemd mit Herakles' Haut und bereitete ihm ungeheuerliche Schmerzen, die ihn letztendlich dazu bewegten, sich von seinem Freund Philoktetes verbrennen zu lassen.",
  "hyphenation": "je·man·dem ei·nen Lich·as·dienst er·wei·sen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jemanden unabsichtlich schädigen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-jemandem einen Lichasdienst erweisen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-jemandem_einen_Lichasdienst_erweisen.ogg/De-jemandem_einen_Lichasdienst_erweisen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jemandem einen Lichasdienst erweisen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem einen Bärendienst erweisen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "rendre un mauvais service à quelqu'un"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "iemand een slechte dienst bewijzen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "iemand van de wal in de sloot helpen"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "okazatʹ medvežʹju uslugu",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "оказать медвежью услугу"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: jemanden unabsichtlich schädigen",
      "sense_index": "1",
      "word": "göra någon en björntjänst"
    }
  ],
  "word": "jemandem einen Lichasdienst erweisen"
}

Download raw JSONL data for jemandem einen Lichasdienst erweisen meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.