"jemandem die Daumen drücken" meaning in All languages combined

See jemandem die Daumen drücken on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ˈjeːmandm̩ diː ˈdaʊ̯mən ˈdʁʏkn̩ Audio: De-die_Daumen_drücken.ogg
Etymology: ursprünglich wohl zu einer Geste bei Gladiatorenspielen im alten Rom, bei der die Zuschauer durch Einschlagen des Daumens in die Finger um Gnade für einen gestürzten Kämpfer bitten konnte (s. Plinius, „Historia naturalis“ [28, 25]: „Pollices, cum faveamus, premere etiam proverbio iubemur“ [„Schon das Sprichwort fordert uns auf, den Daumen zu pressen, wenn wir jemand geneigt sind.“]). Der Brauch ist auch noch im Mittelalter zu finden, als man dieselbe Geste zum Abhalten von Hexen und Dämonen verwendet hat, was mit der heutigen Bedeutung in Verbindung steht, da man sich bei drohendem Unheil ebenso „die Daumen hält/drückt“.
  1. jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen
    Sense id: de-jemandem_die_Daumen_drücken-de-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen): krydse fingre (Dänisch), keep one's fingers crossed (Englisch), deziri al iu sukceson (Esperanto), croiser les doigts pour quelqu’un (Französisch), incrociare le dita (Italienisch), držati fige (Kroatisch), držati palce (Kroatisch), krysse fingrene (Norwegisch), trzymać kciuki za kogoś (Polnisch), скрестить пальцы на удачу (skrestitʹ palʹcy na udaču) (Russisch), hålla tummarna för någon (Schwedisch), držať palce niekomu (Slowakisch), držet někomu palce (Tschechisch), držet někomu palec (Tschechisch), držet někomu pěsti (Tschechisch)

Download JSONL data for jemandem die Daumen drücken meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "ursprünglich wohl zu einer Geste bei Gladiatorenspielen im alten Rom, bei der die Zuschauer durch Einschlagen des Daumens in die Finger um Gnade für einen gestürzten Kämpfer bitten konnte (s. Plinius, „Historia naturalis“ [28, 25]: „Pollices, cum faveamus, premere etiam proverbio iubemur“ [„Schon das Sprichwort fordert uns auf, den Daumen zu pressen, wenn wir jemand geneigt sind.“]). Der Brauch ist auch noch im Mittelalter zu finden, als man dieselbe Geste zum Abhalten von Hexen und Dämonen verwendet hat, was mit der heutigen Bedeutung in Verbindung steht, da man sich bei drohendem Unheil ebenso „die Daumen hält/drückt“.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Drück mir die Daumen für diese Prüfung!“"
        },
        {
          "text": "„Ich werd' Dir die Daumen drücken für Dein Vorstellungsgespräch!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen"
      ],
      "id": "de-jemandem_die_Daumen_drücken-de-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjeːmandm̩ diː ˈdaʊ̯mən ˈdʁʏkn̩"
    },
    {
      "audio": "De-die_Daumen_drücken.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-die_Daumen_drücken.ogg/De-die_Daumen_drücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Daumen_drücken.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "krydse fingre"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "keep one's fingers crossed"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "deziri al iu sukceson"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "croiser les doigts pour quelqu’un"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "incrociare le dita"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držati fige"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držati palce"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "krysse fingrene"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "trzymać kciuki za kogoś"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skrestitʹ palʹcy na udaču",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "скрестить пальцы на удачу"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "hålla tummarna för någon"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držať palce niekomu"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držet někomu palce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držet někomu palec"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držet někomu pěsti"
    }
  ],
  "word": "jemandem die Daumen drücken"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "ursprünglich wohl zu einer Geste bei Gladiatorenspielen im alten Rom, bei der die Zuschauer durch Einschlagen des Daumens in die Finger um Gnade für einen gestürzten Kämpfer bitten konnte (s. Plinius, „Historia naturalis“ [28, 25]: „Pollices, cum faveamus, premere etiam proverbio iubemur“ [„Schon das Sprichwort fordert uns auf, den Daumen zu pressen, wenn wir jemand geneigt sind.“]). Der Brauch ist auch noch im Mittelalter zu finden, als man dieselbe Geste zum Abhalten von Hexen und Dämonen verwendet hat, was mit der heutigen Bedeutung in Verbindung steht, da man sich bei drohendem Unheil ebenso „die Daumen hält/drückt“.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Drück mir die Daumen für diese Prüfung!“"
        },
        {
          "text": "„Ich werd' Dir die Daumen drücken für Dein Vorstellungsgespräch!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjeːmandm̩ diː ˈdaʊ̯mən ˈdʁʏkn̩"
    },
    {
      "audio": "De-die_Daumen_drücken.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-die_Daumen_drücken.ogg/De-die_Daumen_drücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Daumen_drücken.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "krydse fingre"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "keep one's fingers crossed"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "deziri al iu sukceson"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "croiser les doigts pour quelqu’un"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "incrociare le dita"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držati fige"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držati palce"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "krysse fingrene"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "trzymać kciuki za kogoś"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skrestitʹ palʹcy na udaču",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "скрестить пальцы на удачу"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "hålla tummarna för någon"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držať palce niekomu"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držet někomu palce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držet někomu palec"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "jemandem Glück und Gelingen für ein bestimmtes Vorhaben wünschen",
      "sense_id": "1",
      "word": "držet někomu pěsti"
    }
  ],
  "word": "jemandem die Daumen drücken"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.