See intrans. on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "trans." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abkürzung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "abbrev", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„Aus der Zusammenstellung im Kitab alfagnh 7,10 flg. geht hervor, dass auch die Araber diese Verba nicht als Passiva in unserem Sinne, sondern als stark intrans. Verba empfanden.“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„rücken das Wort ist allg.; doch fehlt es meist in der Selfk (trans. däuen, intrans. rütschen, Plaz maken)“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„ah'y, Verb. intrans. und trans., können, mächtig sein, mehr können als andere, bezwingen, erzwingen, besiegen.“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„Dasselbe wie für ein intrans. finites Verb gilt auch für ein transitives finites.“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„enden (schon ahd. trans. und intrans.)“" } ], "glosses": [ "intransitiv" ], "id": "de-intrans.-de-abbrev-TUnwiOep", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "abbreviation" ], "word": "intrans." }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "trans." } ], "categories": [ "Abkürzung (Deutsch)", "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "siehe auch" ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "abbrev", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„Aus der Zusammenstellung im Kitab alfagnh 7,10 flg. geht hervor, dass auch die Araber diese Verba nicht als Passiva in unserem Sinne, sondern als stark intrans. Verba empfanden.“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„rücken das Wort ist allg.; doch fehlt es meist in der Selfk (trans. däuen, intrans. rütschen, Plaz maken)“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„ah'y, Verb. intrans. und trans., können, mächtig sein, mehr können als andere, bezwingen, erzwingen, besiegen.“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„Dasselbe wie für ein intrans. finites Verb gilt auch für ein transitives finites.“" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 22. November 2017.", "text": "„enden (schon ahd. trans. und intrans.)“" } ], "glosses": [ "intransitiv" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "abbreviation" ], "word": "intrans." }
Download raw JSONL data for intrans. meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.