See inte ha något till övers för on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Dänisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "inte ha mycket till övers för" } ], "etymology_text": "„Övers ^(→ sv)“ in der Kombination till övers ist ein vergleichsweise neuerer Ausdruck, der nach dem Dänischen „tilovers ^(→ da)“ und dem Niederdeutschen „over“ entstanden ist.", "hyphenation": "in·te ha nå·got till övers för", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hon hade inte något till övers för en förlorare.", "translation": "Sie hatte nichts für einen Verlierer übrig." }, { "text": "Han hade inte något till övers för artigheter.", "translation": "Er legte keinen Wert auf Komplimente." } ], "glosses": [ "etwas oder jemanden stark missbilligen, ablehnen; keinen Wert auf jemanden oder etwas legen; übrig; nichts für jemanden oder etwas übrig haben, „nicht etwas zu Über haben für“" ], "id": "de-inte_ha_något_till_övers_för-sv-phrase-wWwdHGjT", "raw_tags": [ "till övers", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`ɪntə ˈhɑː `noːɡɔt ˈtɪlː ˈøːvəʂ ˈfœːr" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "nichts übrig haben für" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ablehnen" } ], "word": "inte ha något till övers för" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Dänisch)", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "inte ha mycket till övers för" } ], "etymology_text": "„Övers ^(→ sv)“ in der Kombination till övers ist ein vergleichsweise neuerer Ausdruck, der nach dem Dänischen „tilovers ^(→ da)“ und dem Niederdeutschen „over“ entstanden ist.", "hyphenation": "in·te ha nå·got till övers för", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hon hade inte något till övers för en förlorare.", "translation": "Sie hatte nichts für einen Verlierer übrig." }, { "text": "Han hade inte något till övers för artigheter.", "translation": "Er legte keinen Wert auf Komplimente." } ], "glosses": [ "etwas oder jemanden stark missbilligen, ablehnen; keinen Wert auf jemanden oder etwas legen; übrig; nichts für jemanden oder etwas übrig haben, „nicht etwas zu Über haben für“" ], "raw_tags": [ "till övers", "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "`ɪntə ˈhɑː `noːɡɔt ˈtɪlː ˈøːvəʂ ˈfœːr" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "nichts übrig haben für" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "ablehnen" } ], "word": "inte ha något till övers för" }
Download raw JSONL data for inte ha något till övers för meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.