"inte gå av för hackor" meaning in All languages combined

See inte gå av för hackor on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr
Etymology: „Hacka ^(→ sv)“ ist die „Hacke“ als landwirtschaftliches Gerät, eine „Lusche“ also eine Spielkarte mit geringem Wert oder „ein kleiner Geldbetrag.“ Von 1768 ist die Verwendung als niedrige Spielkarte belegt, der Ursprung liegt wohl in dem Wort „hackmat“, gehacktes Essen, etwas ohne Wert. Die Redewendung inte gå av för hackor bezieht sich ursprünglich auf eine Situation im Kartenspiel, in der jemand so gute Karten hat, dass er sicher gewinnen wird und ganz bestimmt nicht gegen jemanden mit Luschen auf der Hand verliert.
  1. es mit allen aufnehmen können; nicht von Pappe sein, niemandem oder nichts nachstehen; nicht von schlechten Eltern sein, sich gewaschen haben; etwas ist nicht unbedeutend und kann den Wettkampf aufnehmen, es braucht den Vergleich mit nichts zu scheuen; sich nicht verstecken müssen; „nicht für Hacken abgehen“
    Sense id: de-inte_gå_av_för_hackor-sv-phrase-IF8Y9cPl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: något i hästväg Translations: nicht von schlechten Eltern sein (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Hacka ^(→ sv)“ ist die „Hacke“ als landwirtschaftliches Gerät, eine „Lusche“ also eine Spielkarte mit geringem Wert oder „ein kleiner Geldbetrag.“ Von 1768 ist die Verwendung als niedrige Spielkarte belegt, der Ursprung liegt wohl in dem Wort „hackmat“, gehacktes Essen, etwas ohne Wert. Die Redewendung inte gå av för hackor bezieht sich ursprünglich auf eine Situation im Kartenspiel, in der jemand so gute Karten hat, dass er sicher gewinnen wird und ganz bestimmt nicht gegen jemanden mit Luschen auf der Hand verliert.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han går inte av för hackor.",
          "translation": "Der lässt sich nichts gefallen."
        },
        {
          "ref": "Neue Platten, gelesen 09/2012",
          "text": "Chip Taylor ensam vid micken går heller inte av för hackor.",
          "translation": "Chip Taylor alleine am Mikrofon ist auch nicht von schlechten Eltern."
        },
        {
          "text": "Gästartisterna går inte av för hackor.",
          "translation": "Die Künstler, die zu Gast sind brauchen sich nicht zu verstecken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "es mit allen aufnehmen können; nicht von Pappe sein, niemandem oder nichts nachstehen; nicht von schlechten Eltern sein, sich gewaschen haben; etwas ist nicht unbedeutend und kann den Wettkampf aufnehmen, es braucht den Vergleich mit nichts zu scheuen; sich nicht verstecken müssen; „nicht für Hacken abgehen“"
      ],
      "id": "de-inte_gå_av_för_hackor-sv-phrase-IF8Y9cPl",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "något i hästväg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nicht von schlechten Eltern sein"
    }
  ],
  "word": "inte gå av för hackor"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "„Hacka ^(→ sv)“ ist die „Hacke“ als landwirtschaftliches Gerät, eine „Lusche“ also eine Spielkarte mit geringem Wert oder „ein kleiner Geldbetrag.“ Von 1768 ist die Verwendung als niedrige Spielkarte belegt, der Ursprung liegt wohl in dem Wort „hackmat“, gehacktes Essen, etwas ohne Wert. Die Redewendung inte gå av för hackor bezieht sich ursprünglich auf eine Situation im Kartenspiel, in der jemand so gute Karten hat, dass er sicher gewinnen wird und ganz bestimmt nicht gegen jemanden mit Luschen auf der Hand verliert.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han går inte av för hackor.",
          "translation": "Der lässt sich nichts gefallen."
        },
        {
          "ref": "Neue Platten, gelesen 09/2012",
          "text": "Chip Taylor ensam vid micken går heller inte av för hackor.",
          "translation": "Chip Taylor alleine am Mikrofon ist auch nicht von schlechten Eltern."
        },
        {
          "text": "Gästartisterna går inte av för hackor.",
          "translation": "Die Künstler, die zu Gast sind brauchen sich nicht zu verstecken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "es mit allen aufnehmen können; nicht von Pappe sein, niemandem oder nichts nachstehen; nicht von schlechten Eltern sein, sich gewaschen haben; etwas ist nicht unbedeutend und kann den Wettkampf aufnehmen, es braucht den Vergleich mit nichts zu scheuen; sich nicht verstecken müssen; „nicht für Hacken abgehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`ɪntə ˌɡoːˈɑːv ˈfœːr `hakːɔr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "något i hästväg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nicht von schlechten Eltern sein"
    }
  ],
  "word": "inte gå av för hackor"
}

Download raw JSONL data for inte gå av för hackor meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.