"in flagranti" meaning in All languages combined

See in flagranti on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ɪn flaˈɡʁanti Audio: De-in_flagranti.ogg
Rhymes: anti Etymology: Die ursprünglich juristische Formel geht auf eine Formulierung im von Tribonianus von 529 bis 534 herausgegebenen Codex Iustinianus zurück. Dort heißt es: in ipsa rapina et adhuc flagrante crimine comprehensi (sie sind direkt bei der Ausführung des Raubes und der Verübung des Verbrechens ertappt worden). Der Ausdruck ist nach Pfeifer wohl seit dem 17. Jahrhundert belegt.
  1. auf frischer Tat
    Sense id: de-in_flagranti-de-phrase-UsPGPz3l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (bildungssprachlich: auf frischer Tat): en pleine action (Französisch), la main dans le sac (Französisch), en flagrant délit (Französisch), in flagranti (Katalanisch), op heterdaad (Niederländisch), на месте преступления (na meste prestuplenija) (Russisch), с поличным (s poličnym) (Russisch), på bar gärning (Schwedisch), in flagranti (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die ursprünglich juristische Formel geht auf eine Formulierung im von Tribonianus von 529 bis 534 herausgegebenen Codex Iustinianus zurück. Dort heißt es: in ipsa rapina et adhuc flagrante crimine comprehensi (sie sind direkt bei der Ausführung des Raubes und der Verübung des Verbrechens ertappt worden). Der Ausdruck ist nach Pfeifer wohl seit dem 17. Jahrhundert belegt.",
  "hyphenation": "in fla·g·ran·ti",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Polizei ertappte den Dieb in flagranti, als er gerade ein Fahrrad stehlen wollte."
        },
        {
          "author": "Henry Miller",
          "isbn": "3-498-09282-0",
          "pages": "328",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Henry Miller: Sexus. Rowohlt, Reinbek 1974, ISBN 3-498-09282-0, Seite 328 .",
          "text": "„Er hätte jubiliert, wenn er mich in flagranti erwischt hätte.“",
          "title": "Sexus",
          "year": "1974"
        },
        {
          "author": "Ralph Giordano",
          "edition": "22",
          "isbn": "978-3-596-25961-8",
          "pages": "106.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 106.",
          "text": "„Bei aller Routine aber wurden die Scholz' dennoch zuweilen in flagranti ertappt.“",
          "title": "Die Bertinis",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "188.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 188.",
          "text": "„Der hübsche Bursche, dessen Männlichkeit nur Schein war, machte Coralina neugierig, und er war der Grund für ihren Bruch mit dem Fürsten von Monaco, der sie in flagranti ertappte.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf frischer Tat"
      ],
      "id": "de-in_flagranti-de-phrase-UsPGPz3l",
      "raw_tags": [
        "bildungssprachlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn flaˈɡʁanti"
    },
    {
      "audio": "De-in_flagranti.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-in_flagranti.ogg/De-in_flagranti.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in_flagranti.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "anti"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "en pleine action"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "la main dans le sac"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "en flagrant délit"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "in flagranti"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "op heterdaad"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "na meste prestuplenija",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "на месте преступления"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "s poličnym",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "с поличным"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "på bar gärning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "in flagranti"
    }
  ],
  "word": "in flagranti"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Die ursprünglich juristische Formel geht auf eine Formulierung im von Tribonianus von 529 bis 534 herausgegebenen Codex Iustinianus zurück. Dort heißt es: in ipsa rapina et adhuc flagrante crimine comprehensi (sie sind direkt bei der Ausführung des Raubes und der Verübung des Verbrechens ertappt worden). Der Ausdruck ist nach Pfeifer wohl seit dem 17. Jahrhundert belegt.",
  "hyphenation": "in fla·g·ran·ti",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Polizei ertappte den Dieb in flagranti, als er gerade ein Fahrrad stehlen wollte."
        },
        {
          "author": "Henry Miller",
          "isbn": "3-498-09282-0",
          "pages": "328",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Henry Miller: Sexus. Rowohlt, Reinbek 1974, ISBN 3-498-09282-0, Seite 328 .",
          "text": "„Er hätte jubiliert, wenn er mich in flagranti erwischt hätte.“",
          "title": "Sexus",
          "year": "1974"
        },
        {
          "author": "Ralph Giordano",
          "edition": "22",
          "isbn": "978-3-596-25961-8",
          "pages": "106.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 106.",
          "text": "„Bei aller Routine aber wurden die Scholz' dennoch zuweilen in flagranti ertappt.“",
          "title": "Die Bertinis",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "188.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 188.",
          "text": "„Der hübsche Bursche, dessen Männlichkeit nur Schein war, machte Coralina neugierig, und er war der Grund für ihren Bruch mit dem Fürsten von Monaco, der sie in flagranti ertappte.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf frischer Tat"
      ],
      "raw_tags": [
        "bildungssprachlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪn flaˈɡʁanti"
    },
    {
      "audio": "De-in_flagranti.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-in_flagranti.ogg/De-in_flagranti.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in_flagranti.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "anti"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "en pleine action"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "la main dans le sac"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "en flagrant délit"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "in flagranti"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "op heterdaad"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "na meste prestuplenija",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "на месте преступления"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "s poličnym",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "с поличным"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "på bar gärning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "bildungssprachlich: auf frischer Tat",
      "sense_index": "1",
      "word": "in flagranti"
    }
  ],
  "word": "in flagranti"
}

Download raw JSONL data for in flagranti meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.