"ik" meaning in All languages combined

See ik on Wiktionary

Pronoun [Altsächsisch]

  1. ich, im Dual wir beide, im Plural wir
    Sense id: de-ik-osx-pron-5iJr2WAc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Niederdeutsch]

IPA: ɪk Forms: ek [variant], eck [variant], -'k [variant]
Etymology: von mittelniederdeutsch ik, von urindogermanisch *eĝom, *eĝ, *eĝõ
  1. Personalpronomen der ersten Person Singular im Nominativ: ich
    Sense id: de-ik-nds-pron-R8OQ4tbb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Niederländisch]

IPA: ɪk Audio: Nl-ik.ogg
  1. ich
    Sense id: de-ik-nl-pron-hMktir8y
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altsächsisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altsächsisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Personalpronomen (Altsächsisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altsächsisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Altsächsisch",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 70.",
          "text": "„Ik - harr wall wat mit di to beproten“, see he. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 135.",
          "text": "Un ik see, dat hulp hör nix, se muß dar blieven , ik harr anners nix för hör. […] Man ik seh noch dat vertwiefelde Gesicht van jo Frau, do se weggung - ik wuß ja do de Grund noch nich . Un as't dann nahst vandag kwam, ja, do harr ik wahrhaftig en Schüldgeföhl. Wenn ik't ok wisse nich annern kunnt harr. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Bürger-Eyd Johann Jacob Brahms Actum Hamburg d. 21. May 1830. Mit Texterkennungsfehlern in: Max Kalbeck: Johannes Brahms. Eine Biographie in 4 Bänden. 4. Band, 2. Halbband. Severus Verlag, Hamburg, 2013, Anhang, S. I (Bürgerbrief des Joh. Jacob Brams.)). Siehe auch: Wikipedia-Artikel „Hamburger Bürgereid“.",
          "text": "„Ick love und schwöre tho GOTT dem Allmächtigen, dat ick düssem Rahde und düsser Stadt will truw und hold wesen[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ich, im Dual wir beide, im Plural wir"
      ],
      "id": "de-ik-osx-pron-5iJr2WAc",
      "raw_tags": [
        "Personalpronomen der ersten Person"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "ik"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Niederdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niederdeutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Personalpronomen (Niederdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Niederdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von mittelniederdeutsch ik, von urindogermanisch *eĝom, *eĝ, *eĝõ",
  "forms": [
    {
      "form": "ek",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "eck",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "-'k",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Niederdeutsch",
  "lang_code": "nds",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 70.",
          "text": "„Ik - harr wall wat mit di to beproten“, see he. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 135.",
          "text": "Un ik see, dat hulp hör nix, se muß dar blieven , ik harr anners nix för hör. […] Man ik seh noch dat vertwiefelde Gesicht van jo Frau, do se weggung - ik wuß ja do de Grund noch nich . Un as't dann nahst vandag kwam, ja, do harr ik wahrhaftig en Schüldgeföhl. Wenn ik't ok wisse nich annern kunnt harr. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Bürger-Eyd Johann Jacob Brahms Actum Hamburg d. 21. May 1830. Mit Texterkennungsfehlern in: Max Kalbeck: Johannes Brahms. Eine Biographie in 4 Bänden. 4. Band, 2. Halbband. Severus Verlag, Hamburg, 2013, Anhang, S. I (Bürgerbrief des Joh. Jacob Brams.)). Siehe auch: Wikipedia-Artikel „Hamburger Bürgereid“.",
          "text": "„Ick love und schwöre tho GOTT dem Allmächtigen, dat ick düssem Rahde und düsser Stadt will truw und hold wesen[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personalpronomen der ersten Person Singular im Nominativ: ich"
      ],
      "id": "de-ik-nds-pron-R8OQ4tbb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪk"
    }
  ],
  "word": "ik"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niederländisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Personalpronomen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Niederländisch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ich"
      ],
      "id": "de-ik-nl-pron-hMktir8y",
      "raw_tags": [
        "erste Person Singular"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪk"
    },
    {
      "audio": "Nl-ik.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Nl-ik.ogg/Nl-ik.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-ik.ogg"
    }
  ],
  "word": "ik"
}
{
  "categories": [
    "Altsächsisch",
    "Anagramm sortiert (Altsächsisch)",
    "Personalpronomen (Altsächsisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altsächsisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Altsächsisch",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 70.",
          "text": "„Ik - harr wall wat mit di to beproten“, see he. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 135.",
          "text": "Un ik see, dat hulp hör nix, se muß dar blieven , ik harr anners nix för hör. […] Man ik seh noch dat vertwiefelde Gesicht van jo Frau, do se weggung - ik wuß ja do de Grund noch nich . Un as't dann nahst vandag kwam, ja, do harr ik wahrhaftig en Schüldgeföhl. Wenn ik't ok wisse nich annern kunnt harr. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Bürger-Eyd Johann Jacob Brahms Actum Hamburg d. 21. May 1830. Mit Texterkennungsfehlern in: Max Kalbeck: Johannes Brahms. Eine Biographie in 4 Bänden. 4. Band, 2. Halbband. Severus Verlag, Hamburg, 2013, Anhang, S. I (Bürgerbrief des Joh. Jacob Brams.)). Siehe auch: Wikipedia-Artikel „Hamburger Bürgereid“.",
          "text": "„Ick love und schwöre tho GOTT dem Allmächtigen, dat ick düssem Rahde und düsser Stadt will truw und hold wesen[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ich, im Dual wir beide, im Plural wir"
      ],
      "raw_tags": [
        "Personalpronomen der ersten Person"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "ik"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Niederdeutsch)",
    "Niederdeutsch",
    "Personalpronomen (Niederdeutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Niederdeutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "von mittelniederdeutsch ik, von urindogermanisch *eĝom, *eĝ, *eĝõ",
  "forms": [
    {
      "form": "ek",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "eck",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "-'k",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Niederdeutsch",
  "lang_code": "nds",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 70.",
          "text": "„Ik - harr wall wat mit di to beproten“, see he. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of. Leer: Theo Schuster, 1987. Seite 135.",
          "text": "Un ik see, dat hulp hör nix, se muß dar blieven , ik harr anners nix för hör. […] Man ik seh noch dat vertwiefelde Gesicht van jo Frau, do se weggung - ik wuß ja do de Grund noch nich . Un as't dann nahst vandag kwam, ja, do harr ik wahrhaftig en Schüldgeföhl. Wenn ik't ok wisse nich annern kunnt harr. (W. Siefkes)"
        },
        {
          "ref": "Bürger-Eyd Johann Jacob Brahms Actum Hamburg d. 21. May 1830. Mit Texterkennungsfehlern in: Max Kalbeck: Johannes Brahms. Eine Biographie in 4 Bänden. 4. Band, 2. Halbband. Severus Verlag, Hamburg, 2013, Anhang, S. I (Bürgerbrief des Joh. Jacob Brams.)). Siehe auch: Wikipedia-Artikel „Hamburger Bürgereid“.",
          "text": "„Ick love und schwöre tho GOTT dem Allmächtigen, dat ick düssem Rahde und düsser Stadt will truw und hold wesen[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personalpronomen der ersten Person Singular im Nominativ: ich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪk"
    }
  ],
  "word": "ik"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Niederländisch)",
    "Niederländisch",
    "Personalpronomen (Niederländisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Niederländisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Niederländisch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ich"
      ],
      "raw_tags": [
        "erste Person Singular"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪk"
    },
    {
      "audio": "Nl-ik.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Nl-ik.ogg/Nl-ik.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-ik.ogg"
    }
  ],
  "word": "ik"
}

Download raw JSONL data for ik meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.