See ich habe fertig on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Geflügeltes Wort (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Mit diesen Worten endete der berühmte Zornesausbruch des italienischen Fußballtrainers Giovanni Trapattoni im März 1998. (siehe Clip) Da die Fußballmannschaft FC Bayern München seit Beginn von Trapattonis Trainerschaft nicht die erwarteten Leistungen zeigte, war der Italiener zunehmend ins Kreuzfeuer der Kritik geraten. Nach einem weiteren verlorenen Spiel machte Trapattoni schließlich seinem Ärger über die Mannschaft Luft. Durch sein fehlerhaftes Deutsch wirkten die zornig gemeinten Worte jedoch so komisch, dass manches, darunter vor allem die [mit dem falschen – im Italienischen richtigen – Hilfsverb gebildete] Formulierung »Ich habe fertig«, in den allgemeinen Sprachschatz übernommen wurde.", "hyphenation": "ich ha·be fer·tig", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Geflügeltes Wort", "senses": [ { "examples": [ { "text": "„Im Interesse eines zügigen Inkrafttretens wesentlicher Verbesserungen im Tierschutzrecht wird empfohlen, dem Vermittlungsergebnis zuzustimmen.", "translation": "Herr Präsident, ‚Zettel leer, ich habe fertig.‘“" }, { "collection": "Leipziger-Volkszeitung", "day": "23", "month": "09", "pages": "29", "ref": "Zwischen Loriot und Reinhard Mey: Kabarettist Jochen Thielke zu Gast im Stadtkulturhaus. In: Leipziger-Volkszeitung. 23. September 2000, ISSN 0232-3222, Seite 29 .", "text": "„Den nach einer halben Minute erneut einsetzenden Beifall quittierte der Künstler mit einem verschmitzten ‚Ich dachte, ich hätte fertig.‘ und zwei Zugaben.“", "title": "Zwischen Loriot und Reinhard Mey: Kabarettist Jochen Thielke zu Gast im Stadtkulturhaus", "year": "2000" }, { "author": "dpa/taz", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "16", "month": "04", "number": "8251", "pages": "19", "ref": "dpa/taz: „Ich habe fertig“. In: taz.die tageszeitung. Nummer 8251, 16. April 2007, ISSN 0931-9085, Seite 19 .", "text": "„‚Das war’s, ich habe fertig‘, sagte der Essener Arzt und Unternehmer nach über zwei Jahrzehnten im Schwimmsport mit 25 internationalen Medaillen, drei Weltrekorden und vier Olympia-Teilnahmen.“", "title": "„Ich habe fertig“", "year": "2007" }, { "collection": "Aachener Zeitung", "day": "25", "month": "02", "pages": "16", "ref": "Vom Lehrling zum Personalchef. In: Aachener Zeitung. 25. Februar 2011, Seite 16 .", "text": "„Deswegen verabschiedete er sich unter lautem Applaus mit den knappen Worten: Ich bin dann mal weg, ich habe fertig und Lebbe geht weiter!“", "title": "Vom Lehrling zum Personalchef", "year": "2011" } ], "glosses": [ "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat" ], "id": "de-ich_habe_fertig-de-phrase-X4M2yNym", "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Ralf Köttker: „Ich habe fertig“ machte Trapattoni unsterblich. In: Welt Online. 9. März 2008, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 17. November 2012) .", "text": "„Joch war gerade noch rechtzeitig gekommen. Kurz danach nahm der Bayern-Trainer seine Zettel und verabschiedete sich mit einem Satz, der Fußballgeschichte wurde. ‚Ich habe fertig‘ sagte Trapattoni und ging Richtung Ausgang.“" } ], "glosses": [ "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat" ], "id": "de-ich_habe_fertig-de-phrase-K2fao6sm", "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪç ˈhabə ˈfɛʁtɪç" }, { "ipa": "ɪç ˈhabə ˈfɛʁtɪk" }, { "audio": "De-ich habe fertig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-ich_habe_fertig.ogg/De-ich_habe_fertig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ich habe fertig.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "von etwas die Nase (gestrichen) voll haben" }, { "sense_index": "2", "word": "von etwas genug haben" }, { "sense_index": "2", "word": "einer Sache, etwas müde sein" }, { "sense_index": "2", "word": "etwas satthaben" }, { "sense_index": "2", "word": "etwas ist jemandem über" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat", "sense_index": "1", "word": "I am/I’m done with it" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat", "sense_index": "1", "word": "c’est fini" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "sense": "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat", "sense_index": "1", "word": "jag är färdig med det" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "I am//I’m fed up with this (bullshit, nonsense, shit)" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "I have/I’ve had enough" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "I have/I’ve had it" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai assez (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai marre (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’ai mon voyage (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai plein le casque (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai plein mon casque (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai mon truck (de ça)" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "jag är färdig med det" } ], "word": "ich habe fertig" }
{ "categories": [ "Deutsch", "Geflügeltes Wort (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Mit diesen Worten endete der berühmte Zornesausbruch des italienischen Fußballtrainers Giovanni Trapattoni im März 1998. (siehe Clip) Da die Fußballmannschaft FC Bayern München seit Beginn von Trapattonis Trainerschaft nicht die erwarteten Leistungen zeigte, war der Italiener zunehmend ins Kreuzfeuer der Kritik geraten. Nach einem weiteren verlorenen Spiel machte Trapattoni schließlich seinem Ärger über die Mannschaft Luft. Durch sein fehlerhaftes Deutsch wirkten die zornig gemeinten Worte jedoch so komisch, dass manches, darunter vor allem die [mit dem falschen – im Italienischen richtigen – Hilfsverb gebildete] Formulierung »Ich habe fertig«, in den allgemeinen Sprachschatz übernommen wurde.", "hyphenation": "ich ha·be fer·tig", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Geflügeltes Wort", "senses": [ { "examples": [ { "text": "„Im Interesse eines zügigen Inkrafttretens wesentlicher Verbesserungen im Tierschutzrecht wird empfohlen, dem Vermittlungsergebnis zuzustimmen.", "translation": "Herr Präsident, ‚Zettel leer, ich habe fertig.‘“" }, { "collection": "Leipziger-Volkszeitung", "day": "23", "month": "09", "pages": "29", "ref": "Zwischen Loriot und Reinhard Mey: Kabarettist Jochen Thielke zu Gast im Stadtkulturhaus. In: Leipziger-Volkszeitung. 23. September 2000, ISSN 0232-3222, Seite 29 .", "text": "„Den nach einer halben Minute erneut einsetzenden Beifall quittierte der Künstler mit einem verschmitzten ‚Ich dachte, ich hätte fertig.‘ und zwei Zugaben.“", "title": "Zwischen Loriot und Reinhard Mey: Kabarettist Jochen Thielke zu Gast im Stadtkulturhaus", "year": "2000" }, { "author": "dpa/taz", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "16", "month": "04", "number": "8251", "pages": "19", "ref": "dpa/taz: „Ich habe fertig“. In: taz.die tageszeitung. Nummer 8251, 16. April 2007, ISSN 0931-9085, Seite 19 .", "text": "„‚Das war’s, ich habe fertig‘, sagte der Essener Arzt und Unternehmer nach über zwei Jahrzehnten im Schwimmsport mit 25 internationalen Medaillen, drei Weltrekorden und vier Olympia-Teilnahmen.“", "title": "„Ich habe fertig“", "year": "2007" }, { "collection": "Aachener Zeitung", "day": "25", "month": "02", "pages": "16", "ref": "Vom Lehrling zum Personalchef. In: Aachener Zeitung. 25. Februar 2011, Seite 16 .", "text": "„Deswegen verabschiedete er sich unter lautem Applaus mit den knappen Worten: Ich bin dann mal weg, ich habe fertig und Lebbe geht weiter!“", "title": "Vom Lehrling zum Personalchef", "year": "2011" } ], "glosses": [ "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat" ], "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Ralf Köttker: „Ich habe fertig“ machte Trapattoni unsterblich. In: Welt Online. 9. März 2008, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 17. November 2012) .", "text": "„Joch war gerade noch rechtzeitig gekommen. Kurz danach nahm der Bayern-Trainer seine Zettel und verabschiedete sich mit einem Satz, der Fußballgeschichte wurde. ‚Ich habe fertig‘ sagte Trapattoni und ging Richtung Ausgang.“" } ], "glosses": [ "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat" ], "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪç ˈhabə ˈfɛʁtɪç" }, { "ipa": "ɪç ˈhabə ˈfɛʁtɪk" }, { "audio": "De-ich habe fertig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-ich_habe_fertig.ogg/De-ich_habe_fertig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ich habe fertig.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "von etwas die Nase (gestrichen) voll haben" }, { "sense_index": "2", "word": "von etwas genug haben" }, { "sense_index": "2", "word": "einer Sache, etwas müde sein" }, { "sense_index": "2", "word": "etwas satthaben" }, { "sense_index": "2", "word": "etwas ist jemandem über" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat", "sense_index": "1", "word": "I am/I’m done with it" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat", "sense_index": "1", "word": "c’est fini" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "sense": "drückt aus, dass man mit einer Sache fertig ist, mit einer Sache abgeschlossen hat", "sense_index": "1", "word": "jag är färdig med det" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "I am//I’m fed up with this (bullshit, nonsense, shit)" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "I have/I’ve had enough" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "I have/I’ve had it" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai assez (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai marre (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’ai mon voyage (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai plein le casque (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai plein mon casque (de ça)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "j’en ai mon truck (de ça)" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "sense": "drückt aus, dass man einer Sache überdrüssig ist, von etwas genug hat", "sense_index": "2", "word": "jag är färdig med det" } ], "word": "ich habe fertig" }
Download raw JSONL data for ich habe fertig meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.