"ha ett finger med i spelet" meaning in All languages combined

See ha ett finger med i spelet on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ˈhɑː ˈɛ̝tː ˈfɪŋːər ˈmɛːd ɪ ˈspeːlət
Etymology: „Spel ^(→ sv)“ ist das „Spiel“, typischerweise das Würfel- oder Kartenspiel. In der übertragenen Bedeutung ist das Spiel dann das, was gerade geschieht.
  1. in etwas verwickelt sein; die Hand im Spiele haben; mitmachen, mitarbeiten, am Geschehen teilhaben; die Hände im Spiel haben, die Finger im Spiel haben, heimlich bei etwas mitwirken; „einen Finger mit in dem Spiel haben“
    Sense id: de-ha_ett_finger_med_i_spelet-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: påverka Translations: die Hand im Spiel haben (Deutsch)

Download JSONL data for ha ett finger med i spelet meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "påverka"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Spel ^(→ sv)“ ist das „Spiel“, typischerweise das Würfel- oder Kartenspiel. In der übertragenen Bedeutung ist das Spiel dann das, was gerade geschieht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Stiftelsen för Internetinfrastruktur, gelesen 3/2013",
          "text": "Allt fler vill ha ett finger med i spelet - Just nu ser vi en tilltagande vilja att styra innehållet på Internet.\n::Immer mehr wollen die Hand im Spiele haben - Gerade jetzt sehen wir ein zunehmendes Bestreben, die Inhalte des Internets steuern zu wollen."
        },
        {
          "raw_ref": "Sveriges Radio, gelesen 03/2013",
          "text": "Red One har ett finger med i spelet.\n::Red One hat seine Finger im Spiel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in etwas verwickelt sein; die Hand im Spiele haben; mitmachen, mitarbeiten, am Geschehen teilhaben; die Hände im Spiel haben, die Finger im Spiel haben, heimlich bei etwas mitwirken; „einen Finger mit in dem Spiel haben“"
      ],
      "id": "de-ha_ett_finger_med_i_spelet-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑː ˈɛ̝tː ˈfɪŋːər ˈmɛːd ɪ ˈspeːlət"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "die Hand im Spiel haben"
    }
  ],
  "word": "ha ett finger med i spelet"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "påverka"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Spel ^(→ sv)“ ist das „Spiel“, typischerweise das Würfel- oder Kartenspiel. In der übertragenen Bedeutung ist das Spiel dann das, was gerade geschieht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Stiftelsen för Internetinfrastruktur, gelesen 3/2013",
          "text": "Allt fler vill ha ett finger med i spelet - Just nu ser vi en tilltagande vilja att styra innehållet på Internet.\n::Immer mehr wollen die Hand im Spiele haben - Gerade jetzt sehen wir ein zunehmendes Bestreben, die Inhalte des Internets steuern zu wollen."
        },
        {
          "raw_ref": "Sveriges Radio, gelesen 03/2013",
          "text": "Red One har ett finger med i spelet.\n::Red One hat seine Finger im Spiel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in etwas verwickelt sein; die Hand im Spiele haben; mitmachen, mitarbeiten, am Geschehen teilhaben; die Hände im Spiel haben, die Finger im Spiel haben, heimlich bei etwas mitwirken; „einen Finger mit in dem Spiel haben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɑː ˈɛ̝tː ˈfɪŋːər ˈmɛːd ɪ ˈspeːlət"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "die Hand im Spiel haben"
    }
  ],
  "word": "ha ett finger med i spelet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.