See ges. gesch. on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abkürzung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "abbrev", "pos_title": "Abkürzung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Atomstromfilter \"Murkel\", Warenzeichen ges. gesch." }, { "text": "\"Freiburger Bobbele\" ges. gesch." }, { "author": "Rudolf Busse, Joachim Starck", "edition": "6.", "isbn": "978-3110117790", "pages": "225", "place": "Berlin", "publisher": "Walter de Gruyter", "ref": "Rudolf Busse, Joachim Starck: Warenzeichengesetz. Nebst Pariser Verbandsübereinkunft und Madrider Abkommen. 6. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin 1990, ISBN 978-3110117790, Seite 225", "text": "„Bezeichnungen, aus denen unzweideutig hervorgeht, daß sich der Schutz nur auf das Zeichen selbst, nicht auf die Ware beziehen soll, sind auch ‚Schutzmarke‘, ‚Gesetzlich geschütztes Warenzeichen‘; nicht zutreffend ‚Packung ges. gesch.‘.“", "title": "Warenzeichengesetz", "title_complement": "Nebst Pariser Verbandsübereinkunft und Madrider Abkommen", "year": "1990" } ], "glosses": [ "gesetzlich geschützt" ], "id": "de-ges._gesch.-de-abbrev-BEj22Cbi", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "abbreviation" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "protected by law" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(eingetragen)" ], "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "registered" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "protégé par la loi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Markenname)" ], "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "déposé" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "reg." }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "reg. varumärke" } ], "word": "ges. gesch." }
{ "categories": [ "Abkürzung (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "siehe auch" ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "abbrev", "pos_title": "Abkürzung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Atomstromfilter \"Murkel\", Warenzeichen ges. gesch." }, { "text": "\"Freiburger Bobbele\" ges. gesch." }, { "author": "Rudolf Busse, Joachim Starck", "edition": "6.", "isbn": "978-3110117790", "pages": "225", "place": "Berlin", "publisher": "Walter de Gruyter", "ref": "Rudolf Busse, Joachim Starck: Warenzeichengesetz. Nebst Pariser Verbandsübereinkunft und Madrider Abkommen. 6. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin 1990, ISBN 978-3110117790, Seite 225", "text": "„Bezeichnungen, aus denen unzweideutig hervorgeht, daß sich der Schutz nur auf das Zeichen selbst, nicht auf die Ware beziehen soll, sind auch ‚Schutzmarke‘, ‚Gesetzlich geschütztes Warenzeichen‘; nicht zutreffend ‚Packung ges. gesch.‘.“", "title": "Warenzeichengesetz", "title_complement": "Nebst Pariser Verbandsübereinkunft und Madrider Abkommen", "year": "1990" } ], "glosses": [ "gesetzlich geschützt" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "abbreviation" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "protected by law" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(eingetragen)" ], "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "registered" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "protégé par la loi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Markenname)" ], "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "déposé" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "reg." }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "gesetzlich geschützt", "sense_index": "1", "word": "reg. varumärke" } ], "word": "ges. gesch." }
Download raw JSONL data for ges. gesch. meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.