"gå på skruvar" meaning in All languages combined

See gå på skruvar on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ˈɡoː pɔ `skrʉːvar
Etymology: Im wörtlichen Sinne bedeutet gå på skruvar, dass etwas durch die richtige Einstellung von Schrauben funktioniert, dass man etwas mit Hilfe von Schrauben justieren kann. Im übertragenen Sinne wird die Schraube dann zum Symbol für die Veränderlichkeit. „Ställa sina ord på skruvar“ (seine Worte auf Schrauben stellen) bedeutet, sie so lose zu stellen, dass sie veränderlich sind. Sie sind dann doppelsinnig, oder wie man auf Schwedisch sagt, „ställd på skruvar“ (auf Schrauben gestellt).
  1. etwas geht nur holprig und mit Schwierigkeiten; etwas geht zäh, langsam, unter Schwierigkeiten, wurschtelt sich so zurecht, etwas, das auf unsicheren Füßen steht, zweideutig, unwahrscheinlich oder zweifelhaft ist; holpern; „auf Schrauben gehen“
    Sense id: de-gå_på_skruvar-sv-phrase-uM7ITEGW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gå på kryckor Translations: holpern (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Im wörtlichen Sinne bedeutet gå på skruvar, dass etwas durch die richtige Einstellung von Schrauben funktioniert, dass man etwas mit Hilfe von Schrauben justieren kann. Im übertragenen Sinne wird die Schraube dann zum Symbol für die Veränderlichkeit. „Ställa sina ord på skruvar“ (seine Worte auf Schrauben stellen) bedeutet, sie so lose zu stellen, dass sie veränderlich sind. Sie sind dann doppelsinnig, oder wie man auf Schwedisch sagt, „ställd på skruvar“ (auf Schrauben gestellt).",
  "hyphenation": "gå på skru·var",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hela historien gick på skruvar.",
          "translation": "Die ganze Geschichte war höchst zweifelhaft."
        },
        {
          "text": "Tror inte du att hennes förklaringar går på skruvar?",
          "translation": "Findest du nicht, dass ihre Erklärungen unwahrscheinlich sind?"
        },
        {
          "ref": "Riksdagens protokoll vid lagtima riksmötet år 1967: Första kammaren, Band 2",
          "text": "Ja, hur gick det då i praktiken? Låt mig erkänna att det till en början gick på skruvar. Första tiden rådde ett visst kaos.",
          "translation": "Ja, wie ging es also in der Praxis? Lassen Sie mich zugeben, dass es am Anfang holprig und zäh lief. In der ersten Zeit herrschte ein gewisses Chaos."
        },
        {
          "text": "Visst betalade de tillbaka alla skulder, men det gick på skruvar.",
          "translation": "Natürlich haben sie alle Schulden zurückgezahlt, aber unter großen Schwierigkeiten."
        },
        {
          "text": "Samarbete mellan de gick på skruvor.",
          "translation": "Die Zusammenarbeit zwischen den beiden war alles andere als reibungslos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas geht nur holprig und mit Schwierigkeiten; etwas geht zäh, langsam, unter Schwierigkeiten, wurschtelt sich so zurecht, etwas, das auf unsicheren Füßen steht, zweideutig, unwahrscheinlich oder zweifelhaft ist; holpern; „auf Schrauben gehen“"
      ],
      "id": "de-gå_på_skruvar-sv-phrase-uM7ITEGW",
      "raw_tags": [
        "auch für",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoː pɔ `skrʉːvar"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på kryckor"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "holpern"
    }
  ],
  "word": "gå på skruvar"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Im wörtlichen Sinne bedeutet gå på skruvar, dass etwas durch die richtige Einstellung von Schrauben funktioniert, dass man etwas mit Hilfe von Schrauben justieren kann. Im übertragenen Sinne wird die Schraube dann zum Symbol für die Veränderlichkeit. „Ställa sina ord på skruvar“ (seine Worte auf Schrauben stellen) bedeutet, sie so lose zu stellen, dass sie veränderlich sind. Sie sind dann doppelsinnig, oder wie man auf Schwedisch sagt, „ställd på skruvar“ (auf Schrauben gestellt).",
  "hyphenation": "gå på skru·var",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hela historien gick på skruvar.",
          "translation": "Die ganze Geschichte war höchst zweifelhaft."
        },
        {
          "text": "Tror inte du att hennes förklaringar går på skruvar?",
          "translation": "Findest du nicht, dass ihre Erklärungen unwahrscheinlich sind?"
        },
        {
          "ref": "Riksdagens protokoll vid lagtima riksmötet år 1967: Första kammaren, Band 2",
          "text": "Ja, hur gick det då i praktiken? Låt mig erkänna att det till en början gick på skruvar. Första tiden rådde ett visst kaos.",
          "translation": "Ja, wie ging es also in der Praxis? Lassen Sie mich zugeben, dass es am Anfang holprig und zäh lief. In der ersten Zeit herrschte ein gewisses Chaos."
        },
        {
          "text": "Visst betalade de tillbaka alla skulder, men det gick på skruvar.",
          "translation": "Natürlich haben sie alle Schulden zurückgezahlt, aber unter großen Schwierigkeiten."
        },
        {
          "text": "Samarbete mellan de gick på skruvor.",
          "translation": "Die Zusammenarbeit zwischen den beiden war alles andere als reibungslos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas geht nur holprig und mit Schwierigkeiten; etwas geht zäh, langsam, unter Schwierigkeiten, wurschtelt sich so zurecht, etwas, das auf unsicheren Füßen steht, zweideutig, unwahrscheinlich oder zweifelhaft ist; holpern; „auf Schrauben gehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "auch für",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoː pɔ `skrʉːvar"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på kryckor"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "holpern"
    }
  ],
  "word": "gå på skruvar"
}

Download raw JSONL data for gå på skruvar meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.