"frug" meaning in All languages combined

See frug on Wiktionary

Verb [Deutsch]

IPA: fʁuːk Audio: De-frug.ogg
Rhymes: -uːk
  1. 1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fragen Tags: active, indicative, past, singular Form of: fragen
    Sense id: de-frug-de-verb-ZQrcQo2l
  2. 3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fragen Tags: active, indicative, past, singular Form of: fragen
    Sense id: de-frug-de-verb-5216KFBk
  3. Tags: no-gloss
    Sense id: de-frug-de-verb-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjugierte Form (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fragen"
      ],
      "id": "de-frug-de-verb-ZQrcQo2l",
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fragen"
      ],
      "id": "de-frug-de-verb-5216KFBk",
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alex Capus",
          "isbn": "978-3-442-74303-2",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Alex Capus: Reisen im Licht der Sterne. Eine Vermutung. btb Verlag, München 2011, ISBN 978-3-442-74303-2 , Seite 125. Originalausgabe 2005.",
          "text": "„Dann frug ich die Leute, wie es an der anderen Stelle aussähe.“",
          "title": "Reisen im Licht der Sterne",
          "title_complement": "Eine Vermutung",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "99.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 99. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Wer ist dieses Mädchen, frug er sich, das so herrlich gleich einem rettenden Genius zwischen mich und die unbeugsame Wilde tritt, mir gleich einem versöhnenden Engel Trost und Hoffnung vorhält?“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Daniel Scholten",
          "isbn": "978-3-423-26134-0",
          "pages": "315.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Daniel Scholten: Denksport Deutsch. Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?. dtv, München 2016, ISBN 978-3-423-26134-0, Seite 315.",
          "text": "„Goethe war viel zu klug, darauf hereinzufallen, aber unter anderen Dichtern in der Romantik und im restlichen Bildungsbürgerjahrhundert brachte es ›frug‹ als Pseudoarchaismus zu gewisser Beliebtheit.“",
          "title": "Denksport Deutsch",
          "title_complement": "Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "id": "de-frug-de-verb-47DEQpj8",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁuːk"
    },
    {
      "audio": "De-frug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-frug.ogg/De-frug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frug.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːk"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "frug"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Konjugierte Form (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fragen"
      ],
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fragen"
      ],
      "tags": [
        "active",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alex Capus",
          "isbn": "978-3-442-74303-2",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Alex Capus: Reisen im Licht der Sterne. Eine Vermutung. btb Verlag, München 2011, ISBN 978-3-442-74303-2 , Seite 125. Originalausgabe 2005.",
          "text": "„Dann frug ich die Leute, wie es an der anderen Stelle aussähe.“",
          "title": "Reisen im Licht der Sterne",
          "title_complement": "Eine Vermutung",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "99.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 99. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Wer ist dieses Mädchen, frug er sich, das so herrlich gleich einem rettenden Genius zwischen mich und die unbeugsame Wilde tritt, mir gleich einem versöhnenden Engel Trost und Hoffnung vorhält?“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Daniel Scholten",
          "isbn": "978-3-423-26134-0",
          "pages": "315.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Daniel Scholten: Denksport Deutsch. Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?. dtv, München 2016, ISBN 978-3-423-26134-0, Seite 315.",
          "text": "„Goethe war viel zu klug, darauf hereinzufallen, aber unter anderen Dichtern in der Romantik und im restlichen Bildungsbürgerjahrhundert brachte es ›frug‹ als Pseudoarchaismus zu gewisser Beliebtheit.“",
          "title": "Denksport Deutsch",
          "title_complement": "Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁuːk"
    },
    {
      "audio": "De-frug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-frug.ogg/De-frug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frug.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːk"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "frug"
}

Download raw JSONL data for frug meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.