"froskmaður" meaning in All languages combined

See froskmaður on Wiktionary

Noun [Färöisch]

IPA: ˈfɹɔskˌmɛavʊɹ
Etymology: Lehnübersetzung von Englisch frog man, bzw. dän. frømand: Zusammensetzung aus froskur „Frosch“ und maður „Mann“. Fär. froskmaður konnte sich mit den ersten Froschmännern (ab 1959) sofort durchsetzen, obwohl das alte Wort froskur eigentlich ganz „vergessen“ war, weil es auf den Färöern keine Frösche gibt.
  1. Froschmann
    Sense id: de-froskmaður-fo-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: froskmannafelag, froskmannsbúni Coordinate_terms: kavari Translations (Froschmann): Froschmann (Deutsch), frømand (Dänisch), frog man (Englisch)

Download JSONL data for froskmaður meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kavari"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "froskmannafelag"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "froskmannsbúni"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lehnübersetzung von Englisch frog man, bzw. dän. frømand: Zusammensetzung aus froskur „Frosch“ und maður „Mann“. Fär. froskmaður konnte sich mit den ersten Froschmännern (ab 1959) sofort durchsetzen, obwohl das alte Wort froskur eigentlich ganz „vergessen“ war, weil es auf den Färöern keine Frösche gibt.",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hundrað og hálvtrýss froskmenn úr øllum Føroyum eru limir í Tórshavnar froskmannafelag.\n::Hundertfünfzig Froschmänner von den ganzen Färöern sind Mitglied im Tórshavner Froschmännerverein (Tauchsportverein)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froschmann"
      ],
      "id": "de-froskmaður-fo-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɹɔskˌmɛavʊɹ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Froschmann",
      "sense_id": "1",
      "word": "frømand"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Froschmann",
      "sense_id": "1",
      "word": "Froschmann"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Froschmann",
      "sense_id": "1",
      "word": "frog man"
    }
  ],
  "word": "froskmaður"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Substantiv (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kavari"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "froskmannafelag"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "froskmannsbúni"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lehnübersetzung von Englisch frog man, bzw. dän. frømand: Zusammensetzung aus froskur „Frosch“ und maður „Mann“. Fär. froskmaður konnte sich mit den ersten Froschmännern (ab 1959) sofort durchsetzen, obwohl das alte Wort froskur eigentlich ganz „vergessen“ war, weil es auf den Färöern keine Frösche gibt.",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hundrað og hálvtrýss froskmenn úr øllum Føroyum eru limir í Tórshavnar froskmannafelag.\n::Hundertfünfzig Froschmänner von den ganzen Färöern sind Mitglied im Tórshavner Froschmännerverein (Tauchsportverein)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froschmann"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɹɔskˌmɛavʊɹ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Froschmann",
      "sense_id": "1",
      "word": "frømand"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Froschmann",
      "sense_id": "1",
      "word": "Froschmann"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Froschmann",
      "sense_id": "1",
      "word": "frog man"
    }
  ],
  "word": "froskmaður"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.