See för tid och evighet on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "alltid" } ], "etymology_text": "Das Substantiv „tid ^(→ sv)“ ist die „Zeit“. In der Wendung för tid och evighet ist die Zeit im biblischen Sinne zu verstehen und meint die gesamte menschliche Geschichte, die mit der Erschaffung beginnt und mit dem jüngsten Gericht endet.", "hyphenation": "för tid och evig·het", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det är en övergångslösning, vi ska inte bo här för tid och evighet.", "translation": "Das ist eine Übergangslösung, wir werden hier nicht für immer und ewig wohnen." }, { "text": "Man kan inte utställa några garantier för tid och evighet.", "translation": "Man kann keine Garantien für alle Zukunft ausstellen." }, { "text": "Brottslingen skulle spärras bort för tid och evighet.", "translation": "Der Verbrecher sollte für immer und ewig weggesperrt werden." } ], "glosses": [ "für immer und ewig; für alle Zukunft, in Ewigkeit ; „für Zeit und Ewigkeit“" ], "id": "de-för_tid_och_evighet-sv-phrase-~EZLSEh~", "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "für immer und ewig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "auf immer und ewig" } ], "word": "för tid och evighet" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "alltid" } ], "etymology_text": "Das Substantiv „tid ^(→ sv)“ ist die „Zeit“. In der Wendung för tid och evighet ist die Zeit im biblischen Sinne zu verstehen und meint die gesamte menschliche Geschichte, die mit der Erschaffung beginnt und mit dem jüngsten Gericht endet.", "hyphenation": "för tid och evig·het", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Det är en övergångslösning, vi ska inte bo här för tid och evighet.", "translation": "Das ist eine Übergangslösung, wir werden hier nicht für immer und ewig wohnen." }, { "text": "Man kan inte utställa några garantier för tid och evighet.", "translation": "Man kann keine Garantien für alle Zukunft ausstellen." }, { "text": "Brottslingen skulle spärras bort för tid och evighet.", "translation": "Der Verbrecher sollte für immer und ewig weggesperrt werden." } ], "glosses": [ "für immer und ewig; für alle Zukunft, in Ewigkeit ; „für Zeit und Ewigkeit“" ], "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "für immer und ewig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "auf immer und ewig" } ], "word": "för tid och evighet" }
Download raw JSONL data for för tid och evighet meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.