"dos à dos" meaning in All languages combined

See dos à dos on Wiktionary

Adverb [Deutsch]

IPA: ˌdoːzaˈdoː Audio: De-dos à dos.ogg
Etymology: Aus dem Französischen übernommen: dos ^(→ fr) „Rücken“
  1. Rücken an Rücken
    Sense id: de-dos_à_dos-de-adv-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Dos-à-dos Translations (Rücken an Rücken): back-to-back (Englisch), dos à dos (Französisch), rug aan rug (Niederländisch), ruggelings (Niederländisch)

Download JSONL data for dos à dos meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vis-à-vis"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gegenüber"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Dos-à-dos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aus dem Französischen übernommen: dos ^(→ fr) „Rücken“",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Egon Erwin Kisch",
          "collection": "Aus dem Café Größenwahn",
          "isbn": "978-3-8031-1294-1",
          "pages": "73-77, Zitat Seite 76.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Klaus Wagenbach",
          "raw_ref": "Egon Erwin Kisch: Experiment mit einem hohen Trinkgeld. In: Aus dem Café Größenwahn. Klaus Wagenbach, Berlin 2013, ISBN 978-3-8031-1294-1, Seite 73-77, Zitat Seite 76. Datiert 1925. Kursiv gedruckt: dos à dos.",
          "text": "„Im Fond des Autobusses nahm ich Platz, dos à dos mit dem Chauffeur.“",
          "title": "Experiment mit einem hohen Trinkgeld",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rücken an Rücken"
      ],
      "id": "de-dos_à_dos-de-adv-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌdoːzaˈdoː"
    },
    {
      "audio": "De-dos à dos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-dos_à_dos.ogg/De-dos_à_dos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dos à dos.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "back-to-back"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "dos à dos"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "rug aan rug"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "ruggelings"
    }
  ],
  "word": "dos à dos"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vis-à-vis"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gegenüber"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverb (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Dos-à-dos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aus dem Französischen übernommen: dos ^(→ fr) „Rücken“",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Egon Erwin Kisch",
          "collection": "Aus dem Café Größenwahn",
          "isbn": "978-3-8031-1294-1",
          "pages": "73-77, Zitat Seite 76.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Klaus Wagenbach",
          "raw_ref": "Egon Erwin Kisch: Experiment mit einem hohen Trinkgeld. In: Aus dem Café Größenwahn. Klaus Wagenbach, Berlin 2013, ISBN 978-3-8031-1294-1, Seite 73-77, Zitat Seite 76. Datiert 1925. Kursiv gedruckt: dos à dos.",
          "text": "„Im Fond des Autobusses nahm ich Platz, dos à dos mit dem Chauffeur.“",
          "title": "Experiment mit einem hohen Trinkgeld",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rücken an Rücken"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌdoːzaˈdoː"
    },
    {
      "audio": "De-dos à dos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-dos_à_dos.ogg/De-dos_à_dos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dos à dos.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "back-to-back"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "dos à dos"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "rug aan rug"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rücken an Rücken",
      "sense_id": "1",
      "word": "ruggelings"
    }
  ],
  "word": "dos à dos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.