"die Suppe auslöffeln" meaning in All languages combined

See die Suppe auslöffeln on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: diː ˈzʊpə ˌʔaʊ̯slœfl̩n Audio: De-die_Suppe_auslöffeln.ogg
  1. die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen Tags: colloquial
    Sense id: de-die_Suppe_auslöffeln-de-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: auslöffeln, was man sich eingebrockt hat, auslöffeln, was einem jemand eingebrockt hat Coordinate_terms: ausbaden, bluten, geradestehen Translations (umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen): søbe den kål man selv har spyttet i (Dänisch), face the music (Englisch), payer les pots cassés (Französisch), súpa seyðið (Isländisch), pagare il fio (Italienisch), weħel bil-qarn (Maltesisch), met de brokken zitten (Niederländisch), tu zupu wulaptaś (Niedersorbisch), poliwku wulaptać (Obersorbisch), pagar as favas (Portugiesisch), расхлёбывать кашу (raschlëbyvatʹ kašu) (Russisch), расхлебать кашу (raschlebatʹ kašu) (Russisch), ju Soppe uutläpelje (Saterfriesisch), stå sitt kast (Schwedisch), pagar el pato (Spanisch), pagar los vidrios rotos (Spanisch)

Download JSONL data for die Suppe auslöffeln meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ausbaden"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bluten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "geradestehen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Eltern mussten für ihren Sohn die Suppe auslöffeln, weil er noch minderjährig war."
        },
        {
          "accessdate": "2020-08-10",
          "day": "19",
          "month": "1",
          "number": "03",
          "raw_ref": "Wichtig – und warum. In: DIE ZEIT. Nummer 03, 19. Januar 1956, ISSN 0044-2070 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 10. August 2020) .",
          "text": "„Seine Gegner möchten, daß Mendès-France die algerische Suppe ebenso auslöffelt wie seinerzeit die Indochina-Suppe.“",
          "title": "Wichtig – und warum",
          "year": "1956"
        },
        {
          "collection": "Neue Zürcher Zeitung",
          "day": "30",
          "month": "6",
          "pages": "19",
          "raw_ref": "Mexiko und das Trauma der Sechs-Jahre-Krisen: Sanfte Landung nach den Wahlen? In: Neue Zürcher Zeitung. 30. Juni 2000, ISSN 0376-6829, Seite 19 .",
          "text": "„Zedillo musste im Dezember 1994, unmittelbar nach Regierungsantritt, die bittere Suppe auslöffeln, die ihm sein Vorgänger Salinas de Gortari eingebrockt hatte.“",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Reiner Wandler",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "comment": "überregionale Ausgabe",
          "day": "30",
          "month": "11",
          "pages": "12",
          "raw_ref": "Reiner Wandler: Politiker mit Ölfleck auf der weißen Weste. In: taz.die tageszeitung. 30. November 2002, ISSN 1434-4459, Seite 12 (überregionale Ausgabe) .",
          "text": "„Jetzt löffelt Rajoy für jene die Suppe aus, die ihn in der Politik groß gemacht haben.“",
          "title": "Politiker mit Ölfleck auf der weißen Weste",
          "year": "2002"
        },
        {
          "author": "Hans-Jürgen Leersch",
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "17",
          "month": "6",
          "pages": "3",
          "raw_ref": "Hans-Jürgen Leersch: Erhebliche Bedenken gegen Afrika-Einsätze. In: Berliner Morgenpost. 17. Juni 2005, Seite 3 .",
          "text": "„Die Suppe, die sich andere europäische Länder eingebrockt hätten, dürfe nicht von deutschen Soldaten ausgelöffelt werden, indem sie in Kampfeinsätze nach Afrika geschickt werden.“",
          "title": "Erhebliche Bedenken gegen Afrika-Einsätze",
          "year": "2005"
        },
        {
          "author": "Claus Hulverscheidt",
          "day": "5",
          "month": "10",
          "pages": "19",
          "raw_ref": "Claus Hulverscheidt: Die Fahrer machen mobil. In: Süddeutsche Zeitung. 5. Oktober 2015, ISSN 0174-4917, Seite 19 .",
          "text": "„‚Die Besitzer von VW-Clean-Diesel-Pkw sind stinksauer. Jetzt wird es Zeit, dass VW die Suppe auslöffelt‘, sagte Anwalt Steve Berman.“",
          "title": "Die Fahrer machen mobil",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Dave Eggers",
          "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05357-9",
          "pages": "25",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 25 (amerikanische Originalausgabe 2019) .",
          "text": "„Vier und die Mechaniker gingen auf die andere Seite der Maschine, wo sie ihre Inspektion fortsetzten, und überließen es Neun, die Suppe auszulöffeln, die er sich selbst eingebrockt hatte.“",
          "title": "Die Parade",
          "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen"
      ],
      "id": "de-die_Suppe_auslöffeln-de-phrase-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diː ˈzʊpə ˌʔaʊ̯slœfl̩n"
    },
    {
      "audio": "De-die_Suppe_auslöffeln.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-die_Suppe_auslöffeln.ogg/De-die_Suppe_auslöffeln.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Suppe_auslöffeln.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "auslöffeln, was man sich eingebrockt hat"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "auslöffeln, was einem jemand eingebrockt hat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "die Suppe auslöffeln",
        "die man sich selbst eingebrockt hat"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "søbe den kål man selv har spyttet i"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "face the music"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "payer les pots cassés"
    },
    {
      "lang": "Saterfriesisch",
      "lang_code": "stq",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "ju Soppe uutläpelje"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "súpa seyðið"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagare il fio"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "raw_tags": [
        "die Suppe auslöffeln (die einem ein anderer eingebrockt hat)",
        "ta’",
        "ħaddieħor"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "weħel bil-qarn"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "met de brokken zitten"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagar as favas"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "imperfektiv",
        "perfektiv"
      ],
      "roman": "raschlëbyvatʹ kašu",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "расхлёбывать кашу"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "raschlebatʹ kašu",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "расхлебать кашу"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "stå sitt kast"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "tu zupu wulaptaś"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "poliwku wulaptać"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagar el pato"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagar los vidrios rotos"
    }
  ],
  "word": "die Suppe auslöffeln"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ausbaden"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bluten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "geradestehen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Eltern mussten für ihren Sohn die Suppe auslöffeln, weil er noch minderjährig war."
        },
        {
          "accessdate": "2020-08-10",
          "day": "19",
          "month": "1",
          "number": "03",
          "raw_ref": "Wichtig – und warum. In: DIE ZEIT. Nummer 03, 19. Januar 1956, ISSN 0044-2070 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 10. August 2020) .",
          "text": "„Seine Gegner möchten, daß Mendès-France die algerische Suppe ebenso auslöffelt wie seinerzeit die Indochina-Suppe.“",
          "title": "Wichtig – und warum",
          "year": "1956"
        },
        {
          "collection": "Neue Zürcher Zeitung",
          "day": "30",
          "month": "6",
          "pages": "19",
          "raw_ref": "Mexiko und das Trauma der Sechs-Jahre-Krisen: Sanfte Landung nach den Wahlen? In: Neue Zürcher Zeitung. 30. Juni 2000, ISSN 0376-6829, Seite 19 .",
          "text": "„Zedillo musste im Dezember 1994, unmittelbar nach Regierungsantritt, die bittere Suppe auslöffeln, die ihm sein Vorgänger Salinas de Gortari eingebrockt hatte.“",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Reiner Wandler",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "comment": "überregionale Ausgabe",
          "day": "30",
          "month": "11",
          "pages": "12",
          "raw_ref": "Reiner Wandler: Politiker mit Ölfleck auf der weißen Weste. In: taz.die tageszeitung. 30. November 2002, ISSN 1434-4459, Seite 12 (überregionale Ausgabe) .",
          "text": "„Jetzt löffelt Rajoy für jene die Suppe aus, die ihn in der Politik groß gemacht haben.“",
          "title": "Politiker mit Ölfleck auf der weißen Weste",
          "year": "2002"
        },
        {
          "author": "Hans-Jürgen Leersch",
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "17",
          "month": "6",
          "pages": "3",
          "raw_ref": "Hans-Jürgen Leersch: Erhebliche Bedenken gegen Afrika-Einsätze. In: Berliner Morgenpost. 17. Juni 2005, Seite 3 .",
          "text": "„Die Suppe, die sich andere europäische Länder eingebrockt hätten, dürfe nicht von deutschen Soldaten ausgelöffelt werden, indem sie in Kampfeinsätze nach Afrika geschickt werden.“",
          "title": "Erhebliche Bedenken gegen Afrika-Einsätze",
          "year": "2005"
        },
        {
          "author": "Claus Hulverscheidt",
          "day": "5",
          "month": "10",
          "pages": "19",
          "raw_ref": "Claus Hulverscheidt: Die Fahrer machen mobil. In: Süddeutsche Zeitung. 5. Oktober 2015, ISSN 0174-4917, Seite 19 .",
          "text": "„‚Die Besitzer von VW-Clean-Diesel-Pkw sind stinksauer. Jetzt wird es Zeit, dass VW die Suppe auslöffelt‘, sagte Anwalt Steve Berman.“",
          "title": "Die Fahrer machen mobil",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Dave Eggers",
          "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-462-05357-9",
          "pages": "25",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 25 (amerikanische Originalausgabe 2019) .",
          "text": "„Vier und die Mechaniker gingen auf die andere Seite der Maschine, wo sie ihre Inspektion fortsetzten, und überließen es Neun, die Suppe auszulöffeln, die er sich selbst eingebrockt hatte.“",
          "title": "Die Parade",
          "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diː ˈzʊpə ˌʔaʊ̯slœfl̩n"
    },
    {
      "audio": "De-die_Suppe_auslöffeln.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-die_Suppe_auslöffeln.ogg/De-die_Suppe_auslöffeln.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Suppe_auslöffeln.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "auslöffeln, was man sich eingebrockt hat"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "auslöffeln, was einem jemand eingebrockt hat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "die Suppe auslöffeln",
        "die man sich selbst eingebrockt hat"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "søbe den kål man selv har spyttet i"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "face the music"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "payer les pots cassés"
    },
    {
      "lang": "Saterfriesisch",
      "lang_code": "stq",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "ju Soppe uutläpelje"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "súpa seyðið"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagare il fio"
    },
    {
      "lang": "Maltesisch",
      "lang_code": "mt",
      "raw_tags": [
        "die Suppe auslöffeln (die einem ein anderer eingebrockt hat)",
        "ta’",
        "ħaddieħor"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "weħel bil-qarn"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "met de brokken zitten"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagar as favas"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "imperfektiv",
        "perfektiv"
      ],
      "roman": "raschlëbyvatʹ kašu",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "расхлёбывать кашу"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "raschlebatʹ kašu",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "расхлебать кашу"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "stå sitt kast"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "tu zupu wulaptaś"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "poliwku wulaptać"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagar el pato"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: die negativen Konsequenzen einer Handlung tragen",
      "sense_id": "1",
      "word": "pagar los vidrios rotos"
    }
  ],
  "word": "die Suppe auslöffeln"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.