"die Ohren steif halten" meaning in All languages combined

See die Ohren steif halten on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: diː ˈoːʁən ˈʃtaɪ̯f ˈhaltn̩ Audio: De-die_Ohren_steif_halten.ogg
Etymology: Vielfach wird die Herkunft darauf zurückgeführt, dass Tiere in bestimmten Situationen die Ohren nach oben stellen und spitzen. Hierher rührt auch die Redensart „die Ohren spitzen“. Die Erklärung passt zum Bedeutungsgehalt „aufmerksam sein“, nicht so recht jedoch zu der im Vordergrund stehenden Bedeutung „tapfer sein“.
  1. sich tapfer halten, aufmerksam sein
    Sense id: de-die_Ohren_steif_halten-de-phrase-BTBGK1Ii
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (sich tapfer halten, aufmerksam sein): keep a stiff upper lip (Englisch), garder courage (Französisch), tenere duro, non cedere (Italienisch), digni glavu (Kroatisch), razvedri se (Kroatisch), держать ушки на макушке (deržatʹ uški na makuške) (Russisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "die Ohren hängen lassen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Vielfach wird die Herkunft darauf zurückgeführt, dass Tiere in bestimmten Situationen die Ohren nach oben stellen und spitzen. Hierher rührt auch die Redensart „die Ohren spitzen“. Die Erklärung passt zum Bedeutungsgehalt „aufmerksam sein“, nicht so recht jedoch zu der im Vordergrund stehenden Bedeutung „tapfer sein“.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Löns: Mein grünes Buch. In: Projekt Gutenberg-DE. Am Fuhrenkamp (URL, abgerufen am 31. März 2022) .",
          "text": "„Na, nun heißt's aber, die Ohren steif gehalten.“"
        },
        {
          "ref": "Otto Julius Bierbaum: Hans Wurst und der Riese. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL, abgerufen am 31. März 2022) .",
          "text": "„Wir, die wir nicht so tugendhaft und stäte sind, sondern immer tapfer und resolut auf Taten ausziehen, für die man früher geadelt wurde, jetzt aber ins Kittchen gesperrt wird - wir müssen immer die Ohren steif und die Augen offen halten.“"
        },
        {
          "ref": "Hans Christian Andersen: Der Stein des Weisen. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL, abgerufen am 31. März 2022) .",
          "text": "„Aber er hielt die Ohren steif, so lange er konnte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich tapfer halten, aufmerksam sein"
      ],
      "id": "de-die_Ohren_steif_halten-de-phrase-BTBGK1Ii",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diː ˈoːʁən ˈʃtaɪ̯f ˈhaltn̩"
    },
    {
      "audio": "De-die_Ohren_steif_halten.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-die_Ohren_steif_halten.ogg/De-die_Ohren_steif_halten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Ohren_steif_halten.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "keep a stiff upper lip"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "garder courage"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "tenere duro, non cedere"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "digni glavu"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "razvedri se"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "deržatʹ uški na makuške",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "держать ушки на макушке"
    }
  ],
  "word": "die Ohren steif halten"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "die Ohren hängen lassen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Vielfach wird die Herkunft darauf zurückgeführt, dass Tiere in bestimmten Situationen die Ohren nach oben stellen und spitzen. Hierher rührt auch die Redensart „die Ohren spitzen“. Die Erklärung passt zum Bedeutungsgehalt „aufmerksam sein“, nicht so recht jedoch zu der im Vordergrund stehenden Bedeutung „tapfer sein“.",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Löns: Mein grünes Buch. In: Projekt Gutenberg-DE. Am Fuhrenkamp (URL, abgerufen am 31. März 2022) .",
          "text": "„Na, nun heißt's aber, die Ohren steif gehalten.“"
        },
        {
          "ref": "Otto Julius Bierbaum: Hans Wurst und der Riese. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL, abgerufen am 31. März 2022) .",
          "text": "„Wir, die wir nicht so tugendhaft und stäte sind, sondern immer tapfer und resolut auf Taten ausziehen, für die man früher geadelt wurde, jetzt aber ins Kittchen gesperrt wird - wir müssen immer die Ohren steif und die Augen offen halten.“"
        },
        {
          "ref": "Hans Christian Andersen: Der Stein des Weisen. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL, abgerufen am 31. März 2022) .",
          "text": "„Aber er hielt die Ohren steif, so lange er konnte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich tapfer halten, aufmerksam sein"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diː ˈoːʁən ˈʃtaɪ̯f ˈhaltn̩"
    },
    {
      "audio": "De-die_Ohren_steif_halten.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-die_Ohren_steif_halten.ogg/De-die_Ohren_steif_halten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Ohren_steif_halten.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "keep a stiff upper lip"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "garder courage"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "tenere duro, non cedere"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "digni glavu"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "razvedri se"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "deržatʹ uški na makuške",
      "sense": "sich tapfer halten, aufmerksam sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "держать ушки на макушке"
    }
  ],
  "word": "die Ohren steif halten"
}

Download raw JSONL data for die Ohren steif halten meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.