"der Weg ist das Ziel" meaning in All languages combined

See der Weg ist das Ziel on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: deːɐ̯ ˈveːk ʔɪst das ˈt͡siːl Audio: De-der Weg ist das Ziel.ogg
Etymology: Die Herkunft dieser sprichwörtlich gewordenen Lebensweisheit ist ungeklärt. Häufig wird sie dem chinesischen Philosophen Konfuzius zugeschrieben.
  1. um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, haben auch die Vorgehensweise, die man dafür verwendet, und die Anstrengung, die man dafür aufbringt, bereits ihren Wert, nicht nur das eigentliche Erreichen des Zieles selbst; das Unterwegssein ist mindestens so wichtig wie das Ankommen, der Versuch ist mindestens so lehrreich wie das Ergebnis
    Sense id: de-der_Weg_ist_das_Ziel-de-phrase-64Yc2M4g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: getting there is half the fun (Englisch), the journey is the reward (Englisch), le but est dans le chemin (Französisch), le but est le chemin même (Französisch), c’est le chemin qui compte, pas le but (Französisch), c’est le chemin qui compte (Französisch), l’important n’est pas au bout du chemin (Französisch), droga jest celem samym w sobie (Polnisch), caminhar é melhor que chegar (Portugiesisch), o caminho faz-se andando (Portugiesisch), caminar es mejor que llegar (Spanisch), se hace camino al andar (Spanisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sprichwort (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Herkunft dieser sprichwörtlich gewordenen Lebensweisheit ist ungeklärt. Häufig wird sie dem chinesischen Philosophen Konfuzius zugeschrieben.",
  "hyphenation": "der Weg ist das Ziel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Zwischen Aufbruch und Unterwegssein. In: Süddeutsche Zeitung. 5. November 1994, ISSN 0174-4917 .",
          "text": "„Es ist das Niemandsland zwischen dem Aufbruch und dem Unterwegssein. Wenn es bei alten Philosophen heißt, der Weg sei das Ziel, so wird der Weg, auf dem sich einer befindet, doch dadurch überhaupt nicht besser als ein Ziel, als jedes Ziel, das in seinem Wert ja durch die philosophische Bemerkung hatte herabgesetzt werden sollen.“"
        },
        {
          "ref": "Franz Lerchenmueller: Gut zu Fuß. In: DIE ZEIT. Nummer 25, 10. Juni 1998, ISSN 0044-2070, Seite 51 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 5. März 2021) .",
          "text": "„Immer schon war der Weg das Ziel, die Bewegung der Inhalt.“"
        },
        {
          "author": "Hans von Draminski",
          "collection": "Nürnberger Nachrichten",
          "day": "28",
          "month": "10",
          "pages": "17",
          "ref": "Hans von Draminski: Rollt der „Orient-Express“ mit den echten Waggons? Zweifel am Original. In: Nürnberger Nachrichten. 28. Oktober 1999, Seite 17 .",
          "text": "„Heutige Nostalgiezüge mögen bisweilen nicht ganz authentisch sein – aber sie verströmen jenes Flair, das den Mythos ‚Orient-Express‘ erst schuf: Denn hier ist der Weg das Ziel, die Reise selbst der Zweck.“",
          "title_complement": "Zweifel am Original",
          "year": "1999"
        },
        {
          "collection": "Tages-Anzeiger",
          "day": "16",
          "month": "3",
          "pages": "42",
          "ref": "Mit Humor gegen Stress. In: Tages-Anzeiger. 16. März 2001, ISSN 1424-0262, Seite 42 .",
          "text": "«Der Weg sei das Ziel. Und der sei mit Irrungen und Rückfällen gepflastert.»",
          "title": "Mit Humor gegen Stress",
          "year": "2001"
        },
        {
          "accessdate": "2021-03-05",
          "author": "Yvonne Weiß",
          "collection": "Hamburger Abendblatt",
          "day": "11",
          "month": "5",
          "pages": "11",
          "ref": "Yvonne Weiß: „Für Kinder ist der Weg das Ziel“. In: Hamburger Abendblatt. 11. Mai 2010, ISSN 0949-4618, Seite 11 (Archiv-URL, abgerufen am 5. März 2021) .",
          "text": "„Was gelegentlich aus den Augen gerät: Während die Eltern manchmal dazu neigen, die Reisestrapazen möglichst rasch abzuhaken, ist für das Kind bereits der Weg das Ziel: zusammen sein und Spaß haben, egal wo, auch im Bahnabteil.“",
          "title": "„Für Kinder ist der Weg das Ziel“",
          "url": "Archiv-URL",
          "year": "2010"
        },
        {
          "collection": "Neue Westfälische",
          "day": "14",
          "month": "8",
          "ref": "Stapellauf im Garten. In: Neue Westfälische. 14. August 2012 .",
          "text": "„Und selbst, wenn er es nicht geschafft hätte, wäre es eine Erfahrung gewesen. Dann wäre eben der Weg das Ziel gewesen.“",
          "title": "Stapellauf im Garten",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, haben auch die Vorgehensweise, die man dafür verwendet, und die Anstrengung, die man dafür aufbringt, bereits ihren Wert, nicht nur das eigentliche Erreichen des Zieles selbst; das Unterwegssein ist mindestens so wichtig wie das Ankommen, der Versuch ist mindestens so lehrreich wie das Ergebnis"
      ],
      "id": "de-der_Weg_ist_das_Ziel-de-phrase-64Yc2M4g",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "deːɐ̯  ˈveːk ʔɪst das ˈt͡siːl"
    },
    {
      "audio": "De-der Weg ist das Ziel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-der_Weg_ist_das_Ziel.ogg/De-der_Weg_ist_das_Ziel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der Weg ist das Ziel.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "getting there is half the fun"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "the journey is the reward"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "le but est dans le chemin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "le but est le chemin même"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "übliche Ellipse"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "c’est le chemin qui compte, pas le but"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "c’est le chemin qui compte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "l’important n’est pas au bout du chemin"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "droga jest celem samym w sobie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "caminhar é melhor que chegar"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "o caminho faz-se andando"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "caminar es mejor que llegar"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "se hace camino al andar"
    }
  ],
  "word": "der Weg ist das Ziel"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Sprichwort (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Die Herkunft dieser sprichwörtlich gewordenen Lebensweisheit ist ungeklärt. Häufig wird sie dem chinesischen Philosophen Konfuzius zugeschrieben.",
  "hyphenation": "der Weg ist das Ziel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Zwischen Aufbruch und Unterwegssein. In: Süddeutsche Zeitung. 5. November 1994, ISSN 0174-4917 .",
          "text": "„Es ist das Niemandsland zwischen dem Aufbruch und dem Unterwegssein. Wenn es bei alten Philosophen heißt, der Weg sei das Ziel, so wird der Weg, auf dem sich einer befindet, doch dadurch überhaupt nicht besser als ein Ziel, als jedes Ziel, das in seinem Wert ja durch die philosophische Bemerkung hatte herabgesetzt werden sollen.“"
        },
        {
          "ref": "Franz Lerchenmueller: Gut zu Fuß. In: DIE ZEIT. Nummer 25, 10. Juni 1998, ISSN 0044-2070, Seite 51 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 5. März 2021) .",
          "text": "„Immer schon war der Weg das Ziel, die Bewegung der Inhalt.“"
        },
        {
          "author": "Hans von Draminski",
          "collection": "Nürnberger Nachrichten",
          "day": "28",
          "month": "10",
          "pages": "17",
          "ref": "Hans von Draminski: Rollt der „Orient-Express“ mit den echten Waggons? Zweifel am Original. In: Nürnberger Nachrichten. 28. Oktober 1999, Seite 17 .",
          "text": "„Heutige Nostalgiezüge mögen bisweilen nicht ganz authentisch sein – aber sie verströmen jenes Flair, das den Mythos ‚Orient-Express‘ erst schuf: Denn hier ist der Weg das Ziel, die Reise selbst der Zweck.“",
          "title_complement": "Zweifel am Original",
          "year": "1999"
        },
        {
          "collection": "Tages-Anzeiger",
          "day": "16",
          "month": "3",
          "pages": "42",
          "ref": "Mit Humor gegen Stress. In: Tages-Anzeiger. 16. März 2001, ISSN 1424-0262, Seite 42 .",
          "text": "«Der Weg sei das Ziel. Und der sei mit Irrungen und Rückfällen gepflastert.»",
          "title": "Mit Humor gegen Stress",
          "year": "2001"
        },
        {
          "accessdate": "2021-03-05",
          "author": "Yvonne Weiß",
          "collection": "Hamburger Abendblatt",
          "day": "11",
          "month": "5",
          "pages": "11",
          "ref": "Yvonne Weiß: „Für Kinder ist der Weg das Ziel“. In: Hamburger Abendblatt. 11. Mai 2010, ISSN 0949-4618, Seite 11 (Archiv-URL, abgerufen am 5. März 2021) .",
          "text": "„Was gelegentlich aus den Augen gerät: Während die Eltern manchmal dazu neigen, die Reisestrapazen möglichst rasch abzuhaken, ist für das Kind bereits der Weg das Ziel: zusammen sein und Spaß haben, egal wo, auch im Bahnabteil.“",
          "title": "„Für Kinder ist der Weg das Ziel“",
          "url": "Archiv-URL",
          "year": "2010"
        },
        {
          "collection": "Neue Westfälische",
          "day": "14",
          "month": "8",
          "ref": "Stapellauf im Garten. In: Neue Westfälische. 14. August 2012 .",
          "text": "„Und selbst, wenn er es nicht geschafft hätte, wäre es eine Erfahrung gewesen. Dann wäre eben der Weg das Ziel gewesen.“",
          "title": "Stapellauf im Garten",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, haben auch die Vorgehensweise, die man dafür verwendet, und die Anstrengung, die man dafür aufbringt, bereits ihren Wert, nicht nur das eigentliche Erreichen des Zieles selbst; das Unterwegssein ist mindestens so wichtig wie das Ankommen, der Versuch ist mindestens so lehrreich wie das Ergebnis"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "deːɐ̯  ˈveːk ʔɪst das ˈt͡siːl"
    },
    {
      "audio": "De-der Weg ist das Ziel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-der_Weg_ist_das_Ziel.ogg/De-der_Weg_ist_das_Ziel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der Weg ist das Ziel.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "getting there is half the fun"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "the journey is the reward"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "le but est dans le chemin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "le but est le chemin même"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "übliche Ellipse"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "c’est le chemin qui compte, pas le but"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "c’est le chemin qui compte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "l’important n’est pas au bout du chemin"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "droga jest celem samym w sobie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "caminhar é melhor que chegar"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "o caminho faz-se andando"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "caminar es mejor que llegar"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "se hace camino al andar"
    }
  ],
  "word": "der Weg ist das Ziel"
}

Download raw JSONL data for der Weg ist das Ziel meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.