"cibat" meaning in All languages combined

See cibat on Wiktionary

Verb [Marrukinisch]

Etymology: etymologisch verwandt mit südpikenisch qupat ^(→ spx) und pälignisch (mit Präfix) incubat ^(→ pgn) sowie ferner mit faliskisch cupat ^(→ xfa) und lateinisch cubare ^(→ la); da das Wort nur in den nördlichen oskisch-umbrischen Sprachen sowie im Faliskischen und Lateinischen bezeugt ist und zudem eine ungewöhnliche Lautstruktur aufweist, scheint es sich nicht um ein Erbwort aus dem Indogermanischen zu handeln, sondern vielleicht um ein Erbwort aus einer uritalischen Wortschöpfung
  1. 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv
    Sense id: de-cibat-umc-verb-VjXxCx5C
  2. (begraben) liegen
    Sense id: de-cibat-umc-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((begraben) liegen): liegen (Deutsch)

Download JSONL data for cibat meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Marrukinisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Marrukinisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Marrukinisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Marrukinisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Faliskisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Pälignisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Südpikenisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "etymologisch verwandt mit südpikenisch qupat ^(→ spx) und pälignisch (mit Präfix) incubat ^(→ pgn) sowie ferner mit faliskisch cupat ^(→ xfa) und lateinisch cubare ^(→ la); da das Wort nur in den nördlichen oskisch-umbrischen Sprachen sowie im Faliskischen und Lateinischen bezeugt ist und zudem eine ungewöhnliche Lautstruktur aufweist, scheint es sich nicht um ein Erbwort aus dem Indogermanischen zu handeln, sondern vielleicht um ein Erbwort aus einer uritalischen Wortschöpfung",
  "lang": "Marrukinisch",
  "lang_code": "umc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv"
      ],
      "id": "de-cibat-umc-verb-VjXxCx5C"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1",
          "raw_ref": "Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 78.",
          "text": "„[s]acracrix cibat.“ (MV 7 = Pocc 205, Inschrift auf einem Stein aus Torre de’ Passeri)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(begraben) liegen"
      ],
      "id": "de-cibat-umc-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(begraben) liegen",
      "sense_id": "1",
      "word": "liegen"
    }
  ],
  "word": "cibat"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Marrukinisch)",
    "Marrukinisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Marrukinisch)",
    "Verb (Marrukinisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Faliskisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Pälignisch)",
    "Übersetzungen (Südpikenisch)"
  ],
  "etymology_text": "etymologisch verwandt mit südpikenisch qupat ^(→ spx) und pälignisch (mit Präfix) incubat ^(→ pgn) sowie ferner mit faliskisch cupat ^(→ xfa) und lateinisch cubare ^(→ la); da das Wort nur in den nördlichen oskisch-umbrischen Sprachen sowie im Faliskischen und Lateinischen bezeugt ist und zudem eine ungewöhnliche Lautstruktur aufweist, scheint es sich nicht um ein Erbwort aus dem Indogermanischen zu handeln, sondern vielleicht um ein Erbwort aus einer uritalischen Wortschöpfung",
  "lang": "Marrukinisch",
  "lang_code": "umc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1",
          "raw_ref": "Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 78.",
          "text": "„[s]acracrix cibat.“ (MV 7 = Pocc 205, Inschrift auf einem Stein aus Torre de’ Passeri)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(begraben) liegen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(begraben) liegen",
      "sense_id": "1",
      "word": "liegen"
    }
  ],
  "word": "cibat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.