See blinder Passagier on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Redewendung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wortverbindung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Die Wendung in ihrer ersten Bedeutung ist ab 1700 belegt. Das adjektivische Attribut blind ist hier in seiner veralteten Bedeutung ‚versteckt, heimlich‘ erhalten. Zudem konnotiert es neben dem Semem ‚nicht zahlend‘ mitunter auch die Sememe ‚nicht sehend‘ und ‚vorgetäuscht, falsch‘.", "forms": [ { "form": "blinde Passagierin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Passagier" } ], "hyphenation": "blin·der Pas·sa·gier", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "phrase", "phrase" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Johann Wolfgang von Goethe", "edition": "1.", "pages": "299", "place": "Berlin", "publisher": "[b]ey Johann Friedrich Unger", "ref": "Johann Wolfgang von Goethe: Wilhelm Meiſters Lehrjahre. Ein Roman. 1. Auflage. Erſter Band, [b]ey Johann Friedrich Unger, Berlin 1795, Seite 299 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .", "text": "„Man war nicht lange gefahren, als der Schiffer ſtille hielt, um mit Erlaubniß der Geſellſchaft noch jemand einzunehmen, der am Ufer ſtand, und gewinkt hatte. Das iſt eben noch, was wir brauchten, rief Philine, ein blinder Paſſagier fehlte noch der Reiſegeſellſchaft.“", "title": "Wilhelm Meiſters Lehrjahre", "title_complement": "Ein Roman", "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv", "volume": "Erſter Band", "year": "1795" }, { "author": "Günter Grass", "comment": "Erstausgabe 1962", "pages": "27", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "S. Fischer Verlag", "ref": "Günter Grass: Die Blechtrommel. Roman. 323.–372. Tausend, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1964, Seite 27 (Erstausgabe 1962) .", "text": "„Koljaiczek, der ein guter Schwimmer mit einer noch besseren Lunge war, unterschwamm nicht nur das Floß; auch die beträchtliche restliche Breite der Mottlau durchtauchte er, schaffte mit Glück das Festgelände der Schichauwerft, mischte sich dort, ohne Aufsehen zu erregen, unter die Werftarbeiter, und schließlich unters begeisterte Volk, […], verdrückte sich nach geglücktem Stapellauf mit der Menge in halb getrockneten Kleidern vom Festgelände und avancierte am nächsten Tag schon – hier trifft sich die erste mit der zweiten Rettungsversion – zum blinden Passagier auf einem der berühmt berüchtigten griechischen Tanker.“", "title": "Die Blechtrommel", "title_complement": "Roman", "volume": "323.–372. Tausend", "year": "1964" }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-20055-2", "pages": "65", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Alfred Andersch: Sansibar oder der letzte Grund. Roman. Diogenes, Zürich © 1970, ISBN 3-257-20055-2, Seite 65 (Zitiert nach Google Books; Erstauflage im Walter-Verlag, Olten/Freiburg im Breisgau 1957) .\nIm Original ist der ganze Satz kursiv gesetzt.", "text": "„Der Junge prüfte, ob es vielleicht eine Möglichkeit gab, als blinder Passagier mitzukommen.“", "title": "Sansibar oder der letzte Grund", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstauflage im Walter-Verlag, Olten/Freiburg im Breisgau 1957", "year": "© 1970" }, { "author": "dpa", "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "6", "month": "7", "ref": "dpa: Ungebetene Passagiere stürmen Schiffe. In: Salzburger Nachrichten. 6. Juli 1993, ISSN 1015-1303 .", "text": "„Die Ärmsten der Armen wollen aus ihrem Elend fliehen doch die Reise als blinder Passagier ist gefährlich und oft vergebens. ‚Trotz aller Vorsicht und gründlicher Suche haben es wieder sieben blinde Passagiere geschafft‘, berichtete der Hamburger Kapitän Wolfgang Goede von seiner letzten Reise nach Westafrika.“", "title": "Ungebetene Passagiere stürmen Schiffe", "year": "1993" }, { "author": "Max Frisch", "pages": "398", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Max Frisch: Stiller. Roman. 93.–97. Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1965, Seite 398 (Zitiert nach Internet Archive; Erstauflage 1954) .", "text": "«Und ich war nicht allein in dem Heck‑Laderaum eines italienischen Frachters als blinder Passagier, ein Auswanderer ohne Papiere für Amerika; nur ein bestochener Heizer wußte damals, daß es mich gab dort unten zwischen den Fässern, und es war dunkel, stank, war heiß, […]; also war ich nicht allein.»", "title": "Stiller", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachInternet Archive; Erstauflage 1954", "volume": "93.–97. Tausend", "year": "1965" }, { "ref": "Karsten Plog: Im dunklen Schiffsbauch. Blinde Passagiere vor allem aus Westafrika reisen ins Ungewisse und kommen, wenn überhaupt, in der Rechtlosigkeit an. In: Frankfurter Rundschau. 24. Februar 1999, ISSN 0940-6980, Seite 6 .", "text": "„Das Schiff ist eine der wenigen verbliebenen Möglichkeiten, in das wohlhabende Europa zu gelangen. Einer sicher nicht unerheblichen Zahl der im Behördenjargon ‚Einschleicher‘ genannten blinden Passagiere gelingt es, in europäischen Häfen wie Hamburg allein oder mit fremder Hilfe von Bord zu kommen und auch unbemerkt den Hafenbereich zu verlassen.“" }, { "author": "AP", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "3", "month": "11", "ref": "AP: Blinde Passagiere bei Fährbrand gestorben. In: St. Galler Tagblatt. 3. November 1999 .", "text": "«Beim Brand auf einer Autofähre vor der griechischen Küste sind in der Nacht auf Dienstag zehn Menschen getötet worden, die sich als blinde Passagiere unter Deck versteckt hatten.»", "title": "Blinde Passagiere bei Fährbrand gestorben", "year": "1999" }, { "accessdate": "2021-08-27", "author": "AFP", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "10", "month": "1", "number": "6950", "pages": "7", "ref": "AFP: Einreise unter Lkw-Anhänger. In: taz.die tageszeitung. Nummer 6950, 10. Januar 2003, ISSN 1434-4459, Seite 7 (überregionale Ausgabe; taz Print Archiv-URL, abgerufen am 27. August 2021) .", "text": "„Den Angaben zufolge hatte sich der Nordafrikaner bereits am Samstag in Tunis unbemerkt auf dem Reserverad unter dem Lkw-Anhänger festgebunden. Der Auflieger war anschließend mitsamt dem blinden Passagier per Fähre nach Genua übergesetzt worden, wo der Lkw-Fahrer den Anhänger übernahm und das Gespann über Frankreich und die Schweiz nach Deutschland steuerte.“", "title": "Einreise unter Lkw-Anhänger", "url": "überregionale Ausgabe;taz Print Archiv-URL", "year": "2003" }, { "author": "jr", "collection": "Hannoversche Allgemeine", "day": "5", "month": "7", "pages": "6", "ref": "jr: Lillians Sehnsucht. In: Hannoversche Allgemeine. 5. Juli 2008, Seite 6 .", "text": "„Es ist eine schier unglaubliche Reise, die Bloom beschreibt: eine, in der eine Frau sich als blinder Passagier in Zügen, mit dem Schiff, zu Fuß oder mit einem Boot durch Kanada bis nach Alaska durchschlägt.“", "title": "Lillians Sehnsucht", "year": "2008" }, { "accessdate": "2021-08-27", "author": "dpa/dapd", "collection": "Neue Zürcher Zeitung", "day": "15", "month": "2", "pages": "22", "ref": "dpa/dapd: Zug-Trittbrettfahrer bei Tempo 200. In: Neue Zürcher Zeitung. 15. Februar 2012, ISSN 0376-6829, Seite 22 (NZZ Archiv-URL, abgerufen am 27. August 2021) .", "text": "«Das Personal holte den unterkühlten und erschöpften blinden Passagier ins Innere des Nachtzuges, liess ihn in einem Abteil schlafen und übergab ihn in Hannover der Polizei.»", "title": "Zug-Trittbrettfahrer bei Tempo 200", "url": "NZZ Archiv-URL", "year": "2012" }, { "ref": "Ansgar Graw: Das Wunder von Hawaii. In: Die Welt. 23. April 2014, ISSN 0173-8437, Seite 24 .", "text": "„Dass blinde Passagiere Flüge im Radschacht eines Flugzeuges überleben, ist selten, kommt aber gelegentlich vor.“" } ], "glosses": [ "(männliche) Person, die sich in ein (öffentliches) Beförderungsmittel, das häufig auf einer Langstrecke verkehrt (Flugzeug, Schiff, LKW, Zug oder dergleichen), einschleicht, sich dort (in Laderäumen, Fahrwerken oder dergleichen) versteckt hält, um so illegal und kostenlos mitzureisen" ], "id": "de-blinder_Passagier-de-noun-SrPjxr0e", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "accessdate": "2021-08-27", "day": "29", "month": "11", "number": "49", "pages": "95", "ref": "Masern vom Mond. Nummer 49, 29. November 1961, Seite 95", "text": "„Schon wenige, als blinde Passagiere eingeschleppte Mikroben würden genügen, erklärte Lederberg, binnen kurzem die ganze Erde zu verseuchen: ‚Bei einer Generationszeit von 30 Minuten und leichter Verbreitung durch Winde und Gewässer können sich gewöhnliche Bakterien über einen Nährboden von Erdgröße binnen weniger Tage oder Wochen ausbreiten.‘“", "title": "Masern vom Mond", "year": "1961" }, { "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "28", "month": "4", "ref": "Reisegefährte im Motorraum. In: Salzburger Nachrichten. 28. April 1993, ISSN 1015-1303 .", "text": "„Ein – im doppelten Sinn des Wortes – blinder Passagier war Montag zwischen Niederösterreich und Oberösterreich unterwegs: Ein blinde Katze hatte es sich im Motorraum des Autos einer 52jährigen Geschäftsfrau bequem gemacht, während das Fahrzeug auf einem Parkplatz bei Amstetten abgestellt war.“", "title": "Reisegefährte im Motorraum", "year": "1993" }, { "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "4", "month": "10", "ref": "VERRÜCKT. In: Salzburger Nachrichten. 4. Oktober 1994, ISSN 1015-1303 .", "text": "„Ein trauriges Ende nahm die Weltraum-Expedition einer Mücke, die vor drei Tagen als blinder Passagier an Bord der US-Raumfähre Endeavour ins All gestartet war.“", "title": "VERRÜCKT", "year": "1994" }, { "collection": "Oberösterreichische Nachrichten", "day": "10", "month": "2", "ref": "Vogelspinne in Geschäft. In: Oberösterreichische Nachrichten. 10. Februar 1997 .", "text": "„Horrorvorstellung für Menschen mit einer Spinnen-Phobie: Beim Auspacken von Südfrüchten wurde am Samstag in einem Lebensmittelgeschäft in Pernegg bei Bruck an der Mur vom Personal auf einer Banane eine ausgewachsene Vogelspinne entdeckt. Das handtellergroße Krabbeltier war, wie sich herausstellte, als ‚blinder Passagier‘ in einer Bananenschachtel ‚eingewandert‘.“", "title": "Vogelspinne in Geschäft", "year": "1997" }, { "author": "Jürgen Langenbach", "day": "13", "month": "9", "pages": "40", "ref": "Jürgen Langenbach: Invasoren, seid willkommen! 13. September 2008, Seite 40", "text": "„Auf Guam pfeift (fast) kein Vogel mehr, zumindest keiner von denen, die früher gepfiffen haben. Einst hatte die Insel zwölf heimische Arten, dann, im Zweiten Weltkrieg, kamen mit der US Air Force blinde Passagiere, Schlangen, Braune Nachtbaumnattern.“", "year": "2008" }, { "collection": "Nürnberger Nachrichten", "day": "7", "month": "4", "pages": "32", "ref": "Gefährliches Dengue-Fieber in Europa. Auch Reisende in Kroatien oder Portugal haben sich mit dem Erreger schon infiziert. In: Nürnberger Nachrichten. 7. April 2014, Seite 32 .", "text": "„Per Flugzeug oder Schiff reisen Menschen und Waren um die Welt. Oft sind blinde Passagiere mit an Bord, etwa Mücken und Krankheitserreger.“", "title": "Gefährliches Dengue-Fieber in Europa", "title_complement": "Auch Reisende in Kroatien oder Portugal haben sich mit dem Erreger schon infiziert", "year": "2014" }, { "ref": "Stefan Weißenborn: Globalisierung der anderen Art. In: Die Welt. 19. September 2015, ISSN 0173-8437 .", "text": "„Nicht selten verirren sich Tiere auf Frachtschiffe oder gelangen in Containern als blinde Passagiere an Bord eines Flugzeugs auf andere Erdteile.“" }, { "ref": "Lea Weinmann: Langes Leben. Von der Mother Vine in den USA zur Versoaln-Rebe in Südtirol: Die ältesten Weinstöcke der Welt haben auch eine besondere Geschichte. In: Süddeutsche Zeitung. 29. November 2018, ISSN 0174-4917, Seite 36 .", "text": "„Eingereist als blinder Passagier auf dem Dampfer aus Amerika, vernichtete die Reblaus vor 150 Jahren etwa zwei Drittel des europäischen Weins.“" }, { "collection": "Norddeutsche Neueste Nachrichten", "day": "10", "month": "5", "pages": "20", "ref": "Verrückte Odyssee führt Kröte in Aquazoo. In: Norddeutsche Neueste Nachrichten. 10. Mai 2019, Seite 20 .", "text": "„Eine Kröte aus Südafrika ist nach einer verrückten Odyssee im Düsseldorfer Aquazoo gelandet. Das etwa zehn Zentimeter große Tier war als blinder Passagier im Gepäck einer Urlauberin von Südafrika nach Düsseldorf geflogen.“", "title": "Verrückte Odyssee führt Kröte in Aquazoo", "year": "2019" } ], "glosses": [ "nicht-menschliches Lebewesen (Tier, Mikroorganismus oder dergleichen), das durch Zufall unbemerkt und unbeobachtet in ein Beförderungsmittel gelangt, so unfreiwillig mitreist und zumeist erst nach Ankunft am Zielort entdeckt wird" ], "id": "de-blinder_Passagier-de-noun-61yp2sKE", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌblɪndɐ pasaˈʒiːɐ̯" }, { "audio": "De-blinder Passagier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-blinder_Passagier.ogg/De-blinder_Passagier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-blinder Passagier.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "blinde passasier" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "verstekeling" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "udhëtar që s'ka biletë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasagjer pa biletë" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rākib mundass", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "رَاكِب مُنْدَسّ" }, { "lang": "Hochchinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "tōudùzhě", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "偷渡者" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "blind passager" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "clandestine traveller" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "stowaway" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "jänes" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "jänis" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "salamatkustaja" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagère clandestine" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "polisón" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "lathrepivátis", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "λαθρεπιβάτης" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "lathrepivátissa", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "λαθρεπιβάτισσα" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "nōsēʿa sāmūy", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "נוֹסֵעַ סָמוּי" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "laumufarþegi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeggero clandestino" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "blinder pasazhir", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "בלינדער פּאַסאַזשיר" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "polissó" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slijepi putnik" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blanne Passagéier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blinde passagier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verstekeling" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpassasjer" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "mosāfer qāčāq", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "مسافر قاچاق" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "musofiri bebilet", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "мусофири бебилет" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "passažiri bebilet", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "пассажири бебилет" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "blinda" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindziarz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpasażer" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gapowicz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gapowiczka" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasażer na gapę" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ślepy pasażer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passageiro clandestino" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "passagier clandestin" }, { "lang": "Surmeirisch", "lang_code": "rm-surmiran", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppo" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppau" }, { "lang": "Sutselvisch", "lang_code": "rm-sutsilv", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaschier zupo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager zuppo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera zuppeda" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager clandestin" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager pe blat" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "zajac", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "заяц" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "blindpassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "fripassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "gratispassagerare" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "slepi putnik", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slepi putnik", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slijepi putnik", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "слијепи путник" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slepi potnik" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slěpy pasažěr" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "polizón" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "černý pasažér" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slepý pasažér" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "kaçak yolcu" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "potyautas" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "blinde passasier" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "verstekeling" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "blind passager" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "stowaway" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagère clandestine" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "polisón" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "nōsēʿa sāmūy", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "נוֹסֵעַ סָמוּי" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeggero clandestino" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "polissó" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "slijepi putnik" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "blanne Passagéier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "blinde passagier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "verstekeling" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpassasjer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passageiro clandestino" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "passagier clandestin" }, { "lang": "Surmeirisch", "lang_code": "rm-surmiran", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppo" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppau" }, { "lang": "Sutselvisch", "lang_code": "rm-sutsilv", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaschier zupo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager zuppo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera zuppeda" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager clandestin" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager pe blat" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "blindpassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "fripassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "gratispassagerare" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "slepi putnik", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slepi putnik", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slijepi putnik", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "слијепи путник" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "slepi potnik" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "slěpy pasažěr" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "polizón" } ], "word": "blinder Passagier" }
{ "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Redewendung (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Wortverbindung (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Die Wendung in ihrer ersten Bedeutung ist ab 1700 belegt. Das adjektivische Attribut blind ist hier in seiner veralteten Bedeutung ‚versteckt, heimlich‘ erhalten. Zudem konnotiert es neben dem Semem ‚nicht zahlend‘ mitunter auch die Sememe ‚nicht sehend‘ und ‚vorgetäuscht, falsch‘.", "forms": [ { "form": "blinde Passagierin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Passagier" } ], "hyphenation": "blin·der Pas·sa·gier", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "phrase", "phrase" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Johann Wolfgang von Goethe", "edition": "1.", "pages": "299", "place": "Berlin", "publisher": "[b]ey Johann Friedrich Unger", "ref": "Johann Wolfgang von Goethe: Wilhelm Meiſters Lehrjahre. Ein Roman. 1. Auflage. Erſter Band, [b]ey Johann Friedrich Unger, Berlin 1795, Seite 299 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .", "text": "„Man war nicht lange gefahren, als der Schiffer ſtille hielt, um mit Erlaubniß der Geſellſchaft noch jemand einzunehmen, der am Ufer ſtand, und gewinkt hatte. Das iſt eben noch, was wir brauchten, rief Philine, ein blinder Paſſagier fehlte noch der Reiſegeſellſchaft.“", "title": "Wilhelm Meiſters Lehrjahre", "title_complement": "Ein Roman", "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv", "volume": "Erſter Band", "year": "1795" }, { "author": "Günter Grass", "comment": "Erstausgabe 1962", "pages": "27", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "S. Fischer Verlag", "ref": "Günter Grass: Die Blechtrommel. Roman. 323.–372. Tausend, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1964, Seite 27 (Erstausgabe 1962) .", "text": "„Koljaiczek, der ein guter Schwimmer mit einer noch besseren Lunge war, unterschwamm nicht nur das Floß; auch die beträchtliche restliche Breite der Mottlau durchtauchte er, schaffte mit Glück das Festgelände der Schichauwerft, mischte sich dort, ohne Aufsehen zu erregen, unter die Werftarbeiter, und schließlich unters begeisterte Volk, […], verdrückte sich nach geglücktem Stapellauf mit der Menge in halb getrockneten Kleidern vom Festgelände und avancierte am nächsten Tag schon – hier trifft sich die erste mit der zweiten Rettungsversion – zum blinden Passagier auf einem der berühmt berüchtigten griechischen Tanker.“", "title": "Die Blechtrommel", "title_complement": "Roman", "volume": "323.–372. Tausend", "year": "1964" }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-20055-2", "pages": "65", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Alfred Andersch: Sansibar oder der letzte Grund. Roman. Diogenes, Zürich © 1970, ISBN 3-257-20055-2, Seite 65 (Zitiert nach Google Books; Erstauflage im Walter-Verlag, Olten/Freiburg im Breisgau 1957) .\nIm Original ist der ganze Satz kursiv gesetzt.", "text": "„Der Junge prüfte, ob es vielleicht eine Möglichkeit gab, als blinder Passagier mitzukommen.“", "title": "Sansibar oder der letzte Grund", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstauflage im Walter-Verlag, Olten/Freiburg im Breisgau 1957", "year": "© 1970" }, { "author": "dpa", "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "6", "month": "7", "ref": "dpa: Ungebetene Passagiere stürmen Schiffe. In: Salzburger Nachrichten. 6. Juli 1993, ISSN 1015-1303 .", "text": "„Die Ärmsten der Armen wollen aus ihrem Elend fliehen doch die Reise als blinder Passagier ist gefährlich und oft vergebens. ‚Trotz aller Vorsicht und gründlicher Suche haben es wieder sieben blinde Passagiere geschafft‘, berichtete der Hamburger Kapitän Wolfgang Goede von seiner letzten Reise nach Westafrika.“", "title": "Ungebetene Passagiere stürmen Schiffe", "year": "1993" }, { "author": "Max Frisch", "pages": "398", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Max Frisch: Stiller. Roman. 93.–97. Tausend, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1965, Seite 398 (Zitiert nach Internet Archive; Erstauflage 1954) .", "text": "«Und ich war nicht allein in dem Heck‑Laderaum eines italienischen Frachters als blinder Passagier, ein Auswanderer ohne Papiere für Amerika; nur ein bestochener Heizer wußte damals, daß es mich gab dort unten zwischen den Fässern, und es war dunkel, stank, war heiß, […]; also war ich nicht allein.»", "title": "Stiller", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachInternet Archive; Erstauflage 1954", "volume": "93.–97. Tausend", "year": "1965" }, { "ref": "Karsten Plog: Im dunklen Schiffsbauch. Blinde Passagiere vor allem aus Westafrika reisen ins Ungewisse und kommen, wenn überhaupt, in der Rechtlosigkeit an. In: Frankfurter Rundschau. 24. Februar 1999, ISSN 0940-6980, Seite 6 .", "text": "„Das Schiff ist eine der wenigen verbliebenen Möglichkeiten, in das wohlhabende Europa zu gelangen. Einer sicher nicht unerheblichen Zahl der im Behördenjargon ‚Einschleicher‘ genannten blinden Passagiere gelingt es, in europäischen Häfen wie Hamburg allein oder mit fremder Hilfe von Bord zu kommen und auch unbemerkt den Hafenbereich zu verlassen.“" }, { "author": "AP", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "3", "month": "11", "ref": "AP: Blinde Passagiere bei Fährbrand gestorben. In: St. Galler Tagblatt. 3. November 1999 .", "text": "«Beim Brand auf einer Autofähre vor der griechischen Küste sind in der Nacht auf Dienstag zehn Menschen getötet worden, die sich als blinde Passagiere unter Deck versteckt hatten.»", "title": "Blinde Passagiere bei Fährbrand gestorben", "year": "1999" }, { "accessdate": "2021-08-27", "author": "AFP", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "10", "month": "1", "number": "6950", "pages": "7", "ref": "AFP: Einreise unter Lkw-Anhänger. In: taz.die tageszeitung. Nummer 6950, 10. Januar 2003, ISSN 1434-4459, Seite 7 (überregionale Ausgabe; taz Print Archiv-URL, abgerufen am 27. August 2021) .", "text": "„Den Angaben zufolge hatte sich der Nordafrikaner bereits am Samstag in Tunis unbemerkt auf dem Reserverad unter dem Lkw-Anhänger festgebunden. Der Auflieger war anschließend mitsamt dem blinden Passagier per Fähre nach Genua übergesetzt worden, wo der Lkw-Fahrer den Anhänger übernahm und das Gespann über Frankreich und die Schweiz nach Deutschland steuerte.“", "title": "Einreise unter Lkw-Anhänger", "url": "überregionale Ausgabe;taz Print Archiv-URL", "year": "2003" }, { "author": "jr", "collection": "Hannoversche Allgemeine", "day": "5", "month": "7", "pages": "6", "ref": "jr: Lillians Sehnsucht. In: Hannoversche Allgemeine. 5. Juli 2008, Seite 6 .", "text": "„Es ist eine schier unglaubliche Reise, die Bloom beschreibt: eine, in der eine Frau sich als blinder Passagier in Zügen, mit dem Schiff, zu Fuß oder mit einem Boot durch Kanada bis nach Alaska durchschlägt.“", "title": "Lillians Sehnsucht", "year": "2008" }, { "accessdate": "2021-08-27", "author": "dpa/dapd", "collection": "Neue Zürcher Zeitung", "day": "15", "month": "2", "pages": "22", "ref": "dpa/dapd: Zug-Trittbrettfahrer bei Tempo 200. In: Neue Zürcher Zeitung. 15. Februar 2012, ISSN 0376-6829, Seite 22 (NZZ Archiv-URL, abgerufen am 27. August 2021) .", "text": "«Das Personal holte den unterkühlten und erschöpften blinden Passagier ins Innere des Nachtzuges, liess ihn in einem Abteil schlafen und übergab ihn in Hannover der Polizei.»", "title": "Zug-Trittbrettfahrer bei Tempo 200", "url": "NZZ Archiv-URL", "year": "2012" }, { "ref": "Ansgar Graw: Das Wunder von Hawaii. In: Die Welt. 23. April 2014, ISSN 0173-8437, Seite 24 .", "text": "„Dass blinde Passagiere Flüge im Radschacht eines Flugzeuges überleben, ist selten, kommt aber gelegentlich vor.“" } ], "glosses": [ "(männliche) Person, die sich in ein (öffentliches) Beförderungsmittel, das häufig auf einer Langstrecke verkehrt (Flugzeug, Schiff, LKW, Zug oder dergleichen), einschleicht, sich dort (in Laderäumen, Fahrwerken oder dergleichen) versteckt hält, um so illegal und kostenlos mitzureisen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "accessdate": "2021-08-27", "day": "29", "month": "11", "number": "49", "pages": "95", "ref": "Masern vom Mond. Nummer 49, 29. November 1961, Seite 95", "text": "„Schon wenige, als blinde Passagiere eingeschleppte Mikroben würden genügen, erklärte Lederberg, binnen kurzem die ganze Erde zu verseuchen: ‚Bei einer Generationszeit von 30 Minuten und leichter Verbreitung durch Winde und Gewässer können sich gewöhnliche Bakterien über einen Nährboden von Erdgröße binnen weniger Tage oder Wochen ausbreiten.‘“", "title": "Masern vom Mond", "year": "1961" }, { "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "28", "month": "4", "ref": "Reisegefährte im Motorraum. In: Salzburger Nachrichten. 28. April 1993, ISSN 1015-1303 .", "text": "„Ein – im doppelten Sinn des Wortes – blinder Passagier war Montag zwischen Niederösterreich und Oberösterreich unterwegs: Ein blinde Katze hatte es sich im Motorraum des Autos einer 52jährigen Geschäftsfrau bequem gemacht, während das Fahrzeug auf einem Parkplatz bei Amstetten abgestellt war.“", "title": "Reisegefährte im Motorraum", "year": "1993" }, { "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "4", "month": "10", "ref": "VERRÜCKT. In: Salzburger Nachrichten. 4. Oktober 1994, ISSN 1015-1303 .", "text": "„Ein trauriges Ende nahm die Weltraum-Expedition einer Mücke, die vor drei Tagen als blinder Passagier an Bord der US-Raumfähre Endeavour ins All gestartet war.“", "title": "VERRÜCKT", "year": "1994" }, { "collection": "Oberösterreichische Nachrichten", "day": "10", "month": "2", "ref": "Vogelspinne in Geschäft. In: Oberösterreichische Nachrichten. 10. Februar 1997 .", "text": "„Horrorvorstellung für Menschen mit einer Spinnen-Phobie: Beim Auspacken von Südfrüchten wurde am Samstag in einem Lebensmittelgeschäft in Pernegg bei Bruck an der Mur vom Personal auf einer Banane eine ausgewachsene Vogelspinne entdeckt. Das handtellergroße Krabbeltier war, wie sich herausstellte, als ‚blinder Passagier‘ in einer Bananenschachtel ‚eingewandert‘.“", "title": "Vogelspinne in Geschäft", "year": "1997" }, { "author": "Jürgen Langenbach", "day": "13", "month": "9", "pages": "40", "ref": "Jürgen Langenbach: Invasoren, seid willkommen! 13. September 2008, Seite 40", "text": "„Auf Guam pfeift (fast) kein Vogel mehr, zumindest keiner von denen, die früher gepfiffen haben. Einst hatte die Insel zwölf heimische Arten, dann, im Zweiten Weltkrieg, kamen mit der US Air Force blinde Passagiere, Schlangen, Braune Nachtbaumnattern.“", "year": "2008" }, { "collection": "Nürnberger Nachrichten", "day": "7", "month": "4", "pages": "32", "ref": "Gefährliches Dengue-Fieber in Europa. Auch Reisende in Kroatien oder Portugal haben sich mit dem Erreger schon infiziert. In: Nürnberger Nachrichten. 7. April 2014, Seite 32 .", "text": "„Per Flugzeug oder Schiff reisen Menschen und Waren um die Welt. Oft sind blinde Passagiere mit an Bord, etwa Mücken und Krankheitserreger.“", "title": "Gefährliches Dengue-Fieber in Europa", "title_complement": "Auch Reisende in Kroatien oder Portugal haben sich mit dem Erreger schon infiziert", "year": "2014" }, { "ref": "Stefan Weißenborn: Globalisierung der anderen Art. In: Die Welt. 19. September 2015, ISSN 0173-8437 .", "text": "„Nicht selten verirren sich Tiere auf Frachtschiffe oder gelangen in Containern als blinde Passagiere an Bord eines Flugzeugs auf andere Erdteile.“" }, { "ref": "Lea Weinmann: Langes Leben. Von der Mother Vine in den USA zur Versoaln-Rebe in Südtirol: Die ältesten Weinstöcke der Welt haben auch eine besondere Geschichte. In: Süddeutsche Zeitung. 29. November 2018, ISSN 0174-4917, Seite 36 .", "text": "„Eingereist als blinder Passagier auf dem Dampfer aus Amerika, vernichtete die Reblaus vor 150 Jahren etwa zwei Drittel des europäischen Weins.“" }, { "collection": "Norddeutsche Neueste Nachrichten", "day": "10", "month": "5", "pages": "20", "ref": "Verrückte Odyssee führt Kröte in Aquazoo. In: Norddeutsche Neueste Nachrichten. 10. Mai 2019, Seite 20 .", "text": "„Eine Kröte aus Südafrika ist nach einer verrückten Odyssee im Düsseldorfer Aquazoo gelandet. Das etwa zehn Zentimeter große Tier war als blinder Passagier im Gepäck einer Urlauberin von Südafrika nach Düsseldorf geflogen.“", "title": "Verrückte Odyssee führt Kröte in Aquazoo", "year": "2019" } ], "glosses": [ "nicht-menschliches Lebewesen (Tier, Mikroorganismus oder dergleichen), das durch Zufall unbemerkt und unbeobachtet in ein Beförderungsmittel gelangt, so unfreiwillig mitreist und zumeist erst nach Ankunft am Zielort entdeckt wird" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌblɪndɐ pasaˈʒiːɐ̯" }, { "audio": "De-blinder Passagier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-blinder_Passagier.ogg/De-blinder_Passagier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-blinder Passagier.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "blinde passasier" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "verstekeling" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "udhëtar që s'ka biletë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasagjer pa biletë" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "rākib mundass", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "رَاكِب مُنْدَسّ" }, { "lang": "Hochchinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "tōudùzhě", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "偷渡者" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "blind passager" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "clandestine traveller" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "stowaway" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "jänes" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "jänis" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "salamatkustaja" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagère clandestine" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "polisón" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "lathrepivátis", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "λαθρεπιβάτης" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "lathrepivátissa", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "λαθρεπιβάτισσα" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "nōsēʿa sāmūy", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "נוֹסֵעַ סָמוּי" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "laumufarþegi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeggero clandestino" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "blinder pasazhir", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "בלינדער פּאַסאַזשיר" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "polissó" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slijepi putnik" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blanne Passagéier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blinde passagier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "verstekeling" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpassasjer" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "mosāfer qāčāq", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "مسافر قاچاق" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "musofiri bebilet", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "мусофири бебилет" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "passažiri bebilet", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "пассажири бебилет" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "blinda" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindziarz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpasażer" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gapowicz" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gapowiczka" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasażer na gapę" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ślepy pasażer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passageiro clandestino" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "passagier clandestin" }, { "lang": "Surmeirisch", "lang_code": "rm-surmiran", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppo" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppau" }, { "lang": "Sutselvisch", "lang_code": "rm-sutsilv", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaschier zupo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager zuppo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera zuppeda" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager clandestin" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager pe blat" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "zajac", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "заяц" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "blindpassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "fripassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "gratispassagerare" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "slepi putnik", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slepi putnik", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slijepi putnik", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "слијепи путник" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slepi potnik" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slěpy pasažěr" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "polizón" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "černý pasažér" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slepý pasažér" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "kaçak yolcu" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Person, die sich in einem öffentlichen Beförderungsmittel versteckt, um so kostenlos mitzureisen", "sense_index": "1", "word": "potyautas" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "blinde passasier" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "verstekeling" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "blind passager" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "stowaway" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine", "rare" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagère clandestine" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "polisón" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "nōsēʿa sāmūy", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "נוֹסֵעַ סָמוּי" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passeggero clandestino" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "polissó" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "slijepi putnik" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "blanne Passagéier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "blinde passagier" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "verstekeling" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpassasjer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passageiro clandestino" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "passagier clandestin" }, { "lang": "Surmeirisch", "lang_code": "rm-surmiran", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppo" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passagier zuppau" }, { "lang": "Sutselvisch", "lang_code": "rm-sutsilv", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaschier zupo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager zuppo" }, { "lang": "Oberengadinisch (Puter)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera zuppeda" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passager clandestin" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagera clandestina" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager clandestin" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "pasager pe blat" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "blindpassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "fripassagerare" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "word": "gratispassagerare" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "slepi putnik", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slepi putnik", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепи путник" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "slijepi putnik", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "слијепи путник" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "slepi potnik" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "slěpy pasažěr" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nicht-menschliches Lebewesen, das in ein Beförderungsmittel gelangt und unfreiwillig mitreist", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "polizón" } ], "word": "blinder Passagier" }
Download raw JSONL data for blinder Passagier meaning in All languages combined (35.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.