"bitten und betteln" meaning in All languages combined

See bitten und betteln on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ˈbɪtn̩ ʊnt ˈbɛtl̩n Audio: De-bitten und betteln.ogg
Etymology: [1] Verstärkung des Verbs bitten durch Doppelung; Hendiadyoin
  1. beharrliches und/oder inständiges flehen
    Sense id: de-bitten_und_betteln-de-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Bitten und Betteln Translations (beharrliches und/oder inständiges flehen): to beg and plead (Englisch), böna och be (Schwedisch)

Download JSONL data for bitten und betteln meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1] das",
      "word": "Bitten und Betteln"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Verstärkung des Verbs bitten durch Doppelung; Hendiadyoin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Pietro Aretino",
          "pages": "197",
          "publisher": "tredition/projekt gutenberg",
          "raw_ref": "Pietro Aretino: Die Gespräche des göttlichen Pietro Aretino. tredition/projekt gutenberg, 2001, Seite 197",
          "text": "„Und laß ihn bitten und betteln, soviel er mag – sag immer nur: ›Ich kann nicht!‹“",
          "title": "Die Gespräche des göttlichen Pietro Aretino",
          "year": "2001"
        },
        {
          "raw_ref": "sueddeutsche.de: Jugendkriminalität – Der böse Geist, Süddeutsche Zeitung vom 26.06.2008",
          "text": "„Und dann kann sich das Opfer das Portemonnaie aus der Tasche reißen, es kann bitten und betteln, wie es will. Auf das, was mit ihm gemacht wird, hat es keinen Einfluss.“"
        },
        {
          "author": "Marie Freifrau von Ebner-Eschenbach",
          "pages": "26",
          "publisher": "tredition/projekt gutenberg",
          "raw_ref": "Marie Freifrau von Ebner-Eschenbach: Oversberg. Aus dem Tagebuch des Volontärs Ferdinand Binder. tredition/projekt gutenberg, 2011, Seite 26",
          "text": "„Doch sie mißverstand ihn und versetzte: ›Lieblos sind Sie, lieblos… Sie wollen nur fort… wie mir das tut, kümmert Sie nicht… Ich bin eine Närrin, daß ich da bitte und bettle… ‹“",
          "title": "Oversberg",
          "title_complement": "Aus dem Tagebuch des Volontärs Ferdinand Binder",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Annemarie Schimmel",
          "pages": "295",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "raw_ref": "Annemarie Schimmel: Die Träume des Kalifen. Träume und ihre Deutung in der islamischen Kultur. C. H. Beck, München 1998, Seite 295",
          "text": "„Der Bauer flehte und bat und bettelte und sagte: ‚Bitte, sei doch so gut und verzeih mir meine früheren Fehler und erkläre mir nur noch einen einzigen Traum, sonst werde ich für nichts und wieder nichts totgeschlagen.‘“",
          "title": "Die Träume des Kalifen",
          "title_complement": "Träume und ihre Deutung in der islamischen Kultur",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Gerson Wolf",
          "pages": "151",
          "publisher": "A. Hölder",
          "raw_ref": "Gerson Wolf: Geschichte der Juden in Wien (1156-1876). A. Hölder, 1876, Seite 151",
          "text": "„Die Märztage des Jahres 1848 brachten mit Einem Male den Juden in Wien, und in Oesterreich überhaupt, das, um was sie Jahre lang gefleht, gebeten und gebettelt hatten.“",
          "title": "Geschichte der Juden in Wien (1156-1876)",
          "year": "1876"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beharrliches und/oder inständiges flehen"
      ],
      "id": "de-bitten_und_betteln-de-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪtn̩ ʊnt ˈbɛtl̩n"
    },
    {
      "audio": "De-bitten und betteln.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-bitten_und_betteln.ogg/De-bitten_und_betteln.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bitten und betteln.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "beharrliches und/oder inständiges flehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "to beg and plead"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "beharrliches und/oder inständiges flehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "böna och be"
    }
  ],
  "word": "bitten und betteln"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1] das",
      "word": "Bitten und Betteln"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Verstärkung des Verbs bitten durch Doppelung; Hendiadyoin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Pietro Aretino",
          "pages": "197",
          "publisher": "tredition/projekt gutenberg",
          "raw_ref": "Pietro Aretino: Die Gespräche des göttlichen Pietro Aretino. tredition/projekt gutenberg, 2001, Seite 197",
          "text": "„Und laß ihn bitten und betteln, soviel er mag – sag immer nur: ›Ich kann nicht!‹“",
          "title": "Die Gespräche des göttlichen Pietro Aretino",
          "year": "2001"
        },
        {
          "raw_ref": "sueddeutsche.de: Jugendkriminalität – Der böse Geist, Süddeutsche Zeitung vom 26.06.2008",
          "text": "„Und dann kann sich das Opfer das Portemonnaie aus der Tasche reißen, es kann bitten und betteln, wie es will. Auf das, was mit ihm gemacht wird, hat es keinen Einfluss.“"
        },
        {
          "author": "Marie Freifrau von Ebner-Eschenbach",
          "pages": "26",
          "publisher": "tredition/projekt gutenberg",
          "raw_ref": "Marie Freifrau von Ebner-Eschenbach: Oversberg. Aus dem Tagebuch des Volontärs Ferdinand Binder. tredition/projekt gutenberg, 2011, Seite 26",
          "text": "„Doch sie mißverstand ihn und versetzte: ›Lieblos sind Sie, lieblos… Sie wollen nur fort… wie mir das tut, kümmert Sie nicht… Ich bin eine Närrin, daß ich da bitte und bettle… ‹“",
          "title": "Oversberg",
          "title_complement": "Aus dem Tagebuch des Volontärs Ferdinand Binder",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Annemarie Schimmel",
          "pages": "295",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "raw_ref": "Annemarie Schimmel: Die Träume des Kalifen. Träume und ihre Deutung in der islamischen Kultur. C. H. Beck, München 1998, Seite 295",
          "text": "„Der Bauer flehte und bat und bettelte und sagte: ‚Bitte, sei doch so gut und verzeih mir meine früheren Fehler und erkläre mir nur noch einen einzigen Traum, sonst werde ich für nichts und wieder nichts totgeschlagen.‘“",
          "title": "Die Träume des Kalifen",
          "title_complement": "Träume und ihre Deutung in der islamischen Kultur",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Gerson Wolf",
          "pages": "151",
          "publisher": "A. Hölder",
          "raw_ref": "Gerson Wolf: Geschichte der Juden in Wien (1156-1876). A. Hölder, 1876, Seite 151",
          "text": "„Die Märztage des Jahres 1848 brachten mit Einem Male den Juden in Wien, und in Oesterreich überhaupt, das, um was sie Jahre lang gefleht, gebeten und gebettelt hatten.“",
          "title": "Geschichte der Juden in Wien (1156-1876)",
          "year": "1876"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beharrliches und/oder inständiges flehen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪtn̩ ʊnt ˈbɛtl̩n"
    },
    {
      "audio": "De-bitten und betteln.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-bitten_und_betteln.ogg/De-bitten_und_betteln.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bitten und betteln.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "beharrliches und/oder inständiges flehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "to beg and plead"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "beharrliches und/oder inständiges flehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "böna och be"
    }
  ],
  "word": "bitten und betteln"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.