"auf die leichte Schulter nehmen" meaning in All languages combined

See auf die leichte Schulter nehmen on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: aʊ̯f diː ˈlaɪ̯çtə ˈʃʊltɐ ˈneːmən Audio: De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg
  1. etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen
    Sense id: de-auf_die_leichte_Schulter_nehmen-de-phrase-o6H0EtsI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: unterschätzen, verharmlosen Translations (etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen): take lightly (Englisch), make light of (Englisch), prendre à la légère (Französisch), fara lættliga um (Färöisch), prendere alla leggera (Italienisch), prendre a la lleugera (Katalanisch), ta lett på (Norwegisch), یکدستی گرفت (Persisch), bagatelizować (Polnisch), не принима́ть всерьёз (ne prinimátʹ vserʹëz) (Russisch), ta lättvindigt (Schwedisch), tomarse a la ligera (Spanisch), ставитись до чогось легковажно, несерйозно (Ukrainisch), félvállról vesz (Ungarisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "überschätzen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "auf die leich·te Schul·ter neh·men",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist sehr wichtig für mich, und du nimmst die ganze Sache auf die leichte Schulter!"
        },
        {
          "text": "Diese Infektion in den Atemwegen sollte man keinesfalls auf die leichte Schulter nehmen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen"
      ],
      "id": "de-auf_die_leichte_Schulter_nehmen-de-phrase-o6H0EtsI",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aʊ̯f diː ˈlaɪ̯çtə ˈʃʊltɐ ˈneːmən"
    },
    {
      "audio": "De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg/De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unterschätzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verharmlosen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "take lightly"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "make light of"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fara lættliga um"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre à la légère"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendere alla leggera"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre a la lleugera"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ta lett på"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "یکدستی گرفت"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "bagatelizować"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ne prinimátʹ vserʹëz",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "не принима́ть всерьёз"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ta lättvindigt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tomarse a la ligera"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "ставитись до чогось легковажно, несерйозно"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "félvállról vesz"
    }
  ],
  "word": "auf die leichte Schulter nehmen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "überschätzen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "auf die leich·te Schul·ter neh·men",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist sehr wichtig für mich, und du nimmst die ganze Sache auf die leichte Schulter!"
        },
        {
          "text": "Diese Infektion in den Atemwegen sollte man keinesfalls auf die leichte Schulter nehmen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aʊ̯f diː ˈlaɪ̯çtə ˈʃʊltɐ ˈneːmən"
    },
    {
      "audio": "De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg/De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auf_die_leichte_Schulter_nehmen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unterschätzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verharmlosen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "take lightly"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "make light of"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fara lættliga um"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre à la légère"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendere alla leggera"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre a la lleugera"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ta lett på"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "یکدستی گرفت"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "bagatelizować"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ne prinimátʹ vserʹëz",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "не принима́ть всерьёз"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ta lättvindigt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tomarse a la ligera"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "ставитись до чогось легковажно, несерйозно"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "etwas unterschätzen, nicht ernst nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "félvállról vesz"
    }
  ],
  "word": "auf die leichte Schulter nehmen"
}

Download raw JSONL data for auf die leichte Schulter nehmen meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.