"alarmować" meaning in All languages combined

See alarmować on Wiktionary

Verb [Polnisch]

IPA: alarˈmɔvat͡ɕ
Etymology: Ableitung zu dem Substantiv alarm ^(→ pl)
  1. jemanden aufgrund einer Gefahr zur Bereitschaft rufen; alarmieren Tags: transitive
    Sense id: de-alarmować-pl-verb-1
  2. jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen Tags: transitive
    Sense id: de-alarmować-pl-verb-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: alarmujący, zaalarmować Translations (transitiv: jemanden aufgrund einer Gefahr zur Bereitschaft rufen; alarmieren): alarmieren (Deutsch) Translations (transitiv: jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen): alarmieren (Deutsch), beunruhigen (Deutsch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Polnisch), Polnisch, Rückläufige Wörterliste (Polnisch), Verb (Polnisch), Siehe auch, Übersetzungen (Polnisch) Coordinate_terms: nastawiać, ostrzegać, powiadamiać, przygotowywać, uprzedzać, wzywać, zawiadamiać, denerwować, dręczyć, niepokoić, podłamywac, straszyć, trwożyć

Verb [Polnisch]

IPA: alarˈmɔvat͡ɕ‿ɕɛw̃, alarˈmɔvat͡ɕ‿ɕɛ
  1. sich beunruhigen, sich ängstigen Tags: archaic, reflexive
    Sense id: de-alarmować-pl-verb-11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: niepokoić się Translations (reflexiv, veraltet: sich beunruhigen, sich ängstigen): sich beunruhigen (Deutsch), sich ängstigen (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for alarmować meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "nastawiać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ostrzegać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "powiadamiać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "przygotowywać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "uprzedzać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "wzywać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zawiadamiać"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "denerwować"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "dręczyć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "niepokoić"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "podłamywac"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "straszyć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "trwożyć"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alarmujący"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zaalarmować"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv alarm ^(→ pl)",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jemanden aufgrund einer Gefahr zur Bereitschaft rufen; alarmieren"
      ],
      "id": "de-alarmować-pl-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen"
      ],
      "id": "de-alarmować-pl-verb-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "alarˈmɔvat͡ɕ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden aufgrund einer Gefahr zur Bereitschaft rufen; alarmieren",
      "sense_id": "1",
      "word": "alarmieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen",
      "sense_id": "2",
      "word": "alarmieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen",
      "sense_id": "2",
      "word": "beunruhigen"
    }
  ],
  "word": "alarmować"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "niepokoić się"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Henryk Sienkiewicz",
          "comment": "Pisma Henryka Sienkiewicza Tom XIV",
          "edition": "2.",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "raw_ref": "Henryk Sienkiewicz: Potop. 2. Auflage. Tom 5, Gebethner i Wolff, 1888 (Pisma Henryka Sienkiewicza Tom XIV, Wikisource) , Seite 145.",
          "text": "„Stojący na majdanie słyszeli doskonale, a wkońcu widzieli ludzi i konie, lecz że w lesie było ciemno, nie mogli poznać coto za wojsko, nie alarmowali się zaś bynajmniej, ani przypuszczając, by z tamtej strony mógł jakikolwiek inny, niż szwedzki oddział zajeżdżać. “",
          "title": "Potop",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom 5",
          "year": "1888"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich beunruhigen, sich ängstigen"
      ],
      "id": "de-alarmować-pl-verb-11",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "alarˈmɔvat͡ɕ‿ɕɛw̃"
    },
    {
      "ipa": "alarˈmɔvat͡ɕ‿ɕɛ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv, veraltet: sich beunruhigen, sich ängstigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich beunruhigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv, veraltet: sich beunruhigen, sich ängstigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich ängstigen"
    }
  ],
  "word": "alarmować"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Verb (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Polnisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "nastawiać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ostrzegać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "powiadamiać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "przygotowywać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "uprzedzać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "wzywać"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zawiadamiać"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "denerwować"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "dręczyć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "niepokoić"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "podłamywac"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "straszyć"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "trwożyć"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alarmujący"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zaalarmować"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv alarm ^(→ pl)",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "jemanden aufgrund einer Gefahr zur Bereitschaft rufen; alarmieren"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "alarˈmɔvat͡ɕ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden aufgrund einer Gefahr zur Bereitschaft rufen; alarmieren",
      "sense_id": "1",
      "word": "alarmieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen",
      "sense_id": "2",
      "word": "alarmieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: jemanden in Unruhe versetzen; alarmieren, beunruhigen",
      "sense_id": "2",
      "word": "beunruhigen"
    }
  ],
  "word": "alarmować"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Verb (Polnisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "niepokoić się"
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Henryk Sienkiewicz",
          "comment": "Pisma Henryka Sienkiewicza Tom XIV",
          "edition": "2.",
          "publisher": "Gebethner i Wolff",
          "raw_ref": "Henryk Sienkiewicz: Potop. 2. Auflage. Tom 5, Gebethner i Wolff, 1888 (Pisma Henryka Sienkiewicza Tom XIV, Wikisource) , Seite 145.",
          "text": "„Stojący na majdanie słyszeli doskonale, a wkońcu widzieli ludzi i konie, lecz że w lesie było ciemno, nie mogli poznać coto za wojsko, nie alarmowali się zaś bynajmniej, ani przypuszczając, by z tamtej strony mógł jakikolwiek inny, niż szwedzki oddział zajeżdżać. “",
          "title": "Potop",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom 5",
          "year": "1888"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich beunruhigen, sich ängstigen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "alarˈmɔvat͡ɕ‿ɕɛw̃"
    },
    {
      "ipa": "alarˈmɔvat͡ɕ‿ɕɛ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv, veraltet: sich beunruhigen, sich ängstigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich beunruhigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "reflexiv, veraltet: sich beunruhigen, sich ängstigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "sich ängstigen"
    }
  ],
  "word": "alarmować"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.