"afluere" meaning in All languages combined

See afluere on Wiktionary

Verb [Latein]

Etymology: Ableitung zu dem Verb fluere ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la); wahrscheinlich als Lehnübersetzung des altgriechischen ἀπορρέω (aporreō^☆) ^(→ grc) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens āfluō, 2. Person Singular āfluis, 3. Person Singular āfluit, 1. Person Plural āfluimus, 2. Person Plural āfluitis, 3. Person Plural āfluunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt āflūxī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt āfluēbam, Futur 1. Person Singular, Futur āfluam, PPP —, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens āfluam, Imperativ Singular, Imperativ āflue, āfluite [plural]
  1. wegfließen Tags: intransitive
    Sense id: de-afluere-la-verb-1
  2. an etwas Überfluss haben Tags: figurative, intransitive
    Sense id: de-afluere-la-verb-2
  3. im Überfluss vorhanden sein Tags: figurative, intransitive
    Sense id: de-afluere-la-verb-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: defluere, effluere, abundare Translations (intransitiv: wegfließen): wegfließen (Deutsch)

Download JSONL data for afluere meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "affluere"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "defluere"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "effluere"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "abundare"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb fluere ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la); wahrscheinlich als Lehnübersetzung des altgriechischen ἀπορρέω (aporreō^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens āfluō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular āfluis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular āfluit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural āfluimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural āfluitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural āfluunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt āflūxī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt āfluēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur āfluam"
    },
    {
      "form": "PPP —"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens āfluam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ āflue"
    },
    {
      "form": "āfluite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Ax)",
          "raw_ref": "Marcus Tullius Cicero: De natura deorum. In: Wilhelm Ax (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 2. Auflage. Fasc. 45, B. G. Teubner, Stuttgart 1980, ISBN 3-519-01221-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1933) , Seite 45.",
          "text": "„Nec tamen video quo modo non vereatur iste deus beatus ne intereat, cum sine ulla intermissione pulsetur agiteturque atomorum incursione sempiterna, cumque ex ipso imagines semper afluant.“ (Cic. nat. 1, 114)"
        },
        {
          "author": "1 (Hosius)",
          "raw_ref": "Aulus Gellius: Noctes Atticae. recensuit Carolus Hosius. stereotype Auflage der 1. Auflage. Volumen I: Libri I–X, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1981 (Erstauflage 1903), ISBN 3-519-01384-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 232.",
          "text": "„Epicurus afluere semper ex omnibus corporibus simulacra quaedam corporum ipsorum eaque sese in oculos inferre atque ita fieri sensum videndi putat.“ (Gell. 5, 16, 3)"
        },
        {
          "author": "3 (Helm)",
          "raw_ref": "Apuleius Platonicus Madaurensis; Rudolf Helm (Herausgeber): Metamorphoseon libri XI. erweiterte, stereotype 3. Auflage. Volumen I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71055-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1931) , Seite 78–79.",
          "text": "„de summo vertice fons afluens bullis in gentibus scaturribat perque prona delapsus evomebat undas argenteas iamque rivulis pluribus dispersus ac valles illas agminibus stagnantibus inrigans in modum stipati maris vel ignavi fluminis cuncta cohibebat.“ (Apul. met. 4, 6)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wegfließen"
      ],
      "id": "de-afluere-la-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„istuc crucior, a viro me tali abalienarier, / nam tu quemuis potis es facere ut afluat facetiis;“ (Plaut. Mil. 1321–1322)"
        },
        {
          "text": "„fac sis sit delatum huc mihi frumentum, hunc annum quod satis, / mihi et famiilae omni sit meae, atque adeo ut frumento afluam, / ut civitas nomen mihi commutet meque ut praedicet / lenone ex Ballione regem Iasonem.“ (Plaut. Ps. 190–194)"
        },
        {
          "author": "1 (Ax)",
          "raw_ref": "Marcus Tullius Cicero: De divinatione, De fato / Timaeus. In: Wilhelm Ax (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 46, B. G. Teubner, Stuttgart 1965 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1938) , Seite 30–31.",
          "text": "„at qui salubri et moderato cultu atque victu quieti se tradiderit ea parte animi quae mentis et consilii est agitata et erecta saturataque bonarum cogitationum epulis, eaque parte animi quae voluptate alitur nec inopia enecta nec satietate afluenti (quorum utrumque praestringere aciem mentis solet, sive deest naturae quippiam sive abundat atque affluit), illa etiam tertia parte animi, in qua irarum existit ardor, sedata atque restincta, tum eveniet duabus animi temerariis partibus compressis ut illa tertia pars rationis et mentis eluceat et se vegetam ad somniandum acremque praebeat: tum ei visa quietis occurrent tranquilla atque veracia.“ (Cic. div. 1, 61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an etwas Überfluss haben"
      ],
      "id": "de-afluere-la-verb-2",
      "raw_tags": [
        "mit Ablativ"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Conway/Walters)",
          "raw_ref": "Titus Livius; Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus I: Libri I–V, Clarendon Press Press, Oxford/New York 1914 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .",
          "text": "„Operae pretium est audire qui omnia prae divitiis humana spernunt neque honori magno locum neque virtuti putant esse, nisi ubi effuse afluant opes.“ (Liv. 3, 26, 7)"
        },
        {
          "author": "1 (Conway/Walters)",
          "raw_ref": "Titus Livius; Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus II: Libri VI–X, Clarendon Press Press, Oxford/New York 1919 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .",
          "text": "„Quin eam diducitis a me singuli vestris beneficiis, intercedendo, eximendo de nervo cives vestros, prohibendo iudicatos addictosque duci, ex eo quod afluit opibus vestris sustinendo necessitates aliorum?“ (Liv. 6, 15, 9)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "im Überfluss vorhanden sein"
      ],
      "id": "de-afluere-la-verb-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: wegfließen",
      "sense_id": "1",
      "word": "wegfließen"
    }
  ],
  "word": "afluere"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "affluere"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "defluere"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "effluere"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "abundare"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb fluere ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la); wahrscheinlich als Lehnübersetzung des altgriechischen ἀπορρέω (aporreō^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens āfluō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular āfluis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular āfluit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural āfluimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural āfluitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural āfluunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt āflūxī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt āfluēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur āfluam"
    },
    {
      "form": "PPP —"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens āfluam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ āflue"
    },
    {
      "form": "āfluite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Ax)",
          "raw_ref": "Marcus Tullius Cicero: De natura deorum. In: Wilhelm Ax (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 2. Auflage. Fasc. 45, B. G. Teubner, Stuttgart 1980, ISBN 3-519-01221-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1933) , Seite 45.",
          "text": "„Nec tamen video quo modo non vereatur iste deus beatus ne intereat, cum sine ulla intermissione pulsetur agiteturque atomorum incursione sempiterna, cumque ex ipso imagines semper afluant.“ (Cic. nat. 1, 114)"
        },
        {
          "author": "1 (Hosius)",
          "raw_ref": "Aulus Gellius: Noctes Atticae. recensuit Carolus Hosius. stereotype Auflage der 1. Auflage. Volumen I: Libri I–X, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1981 (Erstauflage 1903), ISBN 3-519-01384-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 232.",
          "text": "„Epicurus afluere semper ex omnibus corporibus simulacra quaedam corporum ipsorum eaque sese in oculos inferre atque ita fieri sensum videndi putat.“ (Gell. 5, 16, 3)"
        },
        {
          "author": "3 (Helm)",
          "raw_ref": "Apuleius Platonicus Madaurensis; Rudolf Helm (Herausgeber): Metamorphoseon libri XI. erweiterte, stereotype 3. Auflage. Volumen I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71055-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1931) , Seite 78–79.",
          "text": "„de summo vertice fons afluens bullis in gentibus scaturribat perque prona delapsus evomebat undas argenteas iamque rivulis pluribus dispersus ac valles illas agminibus stagnantibus inrigans in modum stipati maris vel ignavi fluminis cuncta cohibebat.“ (Apul. met. 4, 6)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wegfließen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„istuc crucior, a viro me tali abalienarier, / nam tu quemuis potis es facere ut afluat facetiis;“ (Plaut. Mil. 1321–1322)"
        },
        {
          "text": "„fac sis sit delatum huc mihi frumentum, hunc annum quod satis, / mihi et famiilae omni sit meae, atque adeo ut frumento afluam, / ut civitas nomen mihi commutet meque ut praedicet / lenone ex Ballione regem Iasonem.“ (Plaut. Ps. 190–194)"
        },
        {
          "author": "1 (Ax)",
          "raw_ref": "Marcus Tullius Cicero: De divinatione, De fato / Timaeus. In: Wilhelm Ax (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 46, B. G. Teubner, Stuttgart 1965 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1938) , Seite 30–31.",
          "text": "„at qui salubri et moderato cultu atque victu quieti se tradiderit ea parte animi quae mentis et consilii est agitata et erecta saturataque bonarum cogitationum epulis, eaque parte animi quae voluptate alitur nec inopia enecta nec satietate afluenti (quorum utrumque praestringere aciem mentis solet, sive deest naturae quippiam sive abundat atque affluit), illa etiam tertia parte animi, in qua irarum existit ardor, sedata atque restincta, tum eveniet duabus animi temerariis partibus compressis ut illa tertia pars rationis et mentis eluceat et se vegetam ad somniandum acremque praebeat: tum ei visa quietis occurrent tranquilla atque veracia.“ (Cic. div. 1, 61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an etwas Überfluss haben"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Ablativ"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Conway/Walters)",
          "raw_ref": "Titus Livius; Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus I: Libri I–V, Clarendon Press Press, Oxford/New York 1914 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .",
          "text": "„Operae pretium est audire qui omnia prae divitiis humana spernunt neque honori magno locum neque virtuti putant esse, nisi ubi effuse afluant opes.“ (Liv. 3, 26, 7)"
        },
        {
          "author": "1 (Conway/Walters)",
          "raw_ref": "Titus Livius; Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus II: Libri VI–X, Clarendon Press Press, Oxford/New York 1919 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .",
          "text": "„Quin eam diducitis a me singuli vestris beneficiis, intercedendo, eximendo de nervo cives vestros, prohibendo iudicatos addictosque duci, ex eo quod afluit opibus vestris sustinendo necessitates aliorum?“ (Liv. 6, 15, 9)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "im Überfluss vorhanden sein"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "figurative",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: wegfließen",
      "sense_id": "1",
      "word": "wegfließen"
    }
  ],
  "word": "afluere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.