"admiscere" meaning in All languages combined

See admiscere on Wiktionary

Verb [Latein]

Etymology: Ableitung zu dem Verb miscere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens admisceō, 2. Person Singular admiscēs, 3. Person Singular admiscet, 1. Person Plural admiscēmus, 2. Person Plural admiscētis, 3. Person Plural admiscent, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt admiscuī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt admiscēbam, Futur 1. Person Singular, Futur admiscēbo, PPP admixtus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens admisceam, Imperativ Singular, Imperativ admiscē, admiscēte [plural]
  1. etwas als Bestandteil hinzufügen und eine neue Einheit erzeugen; vermischen, vermengen Tags: transitive
    Sense id: de-admiscere-la-verb-1
  2. etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen Tags: transitive
    Sense id: de-admiscere-la-verb-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: admixtio, admixtus Translations: vermischen (Deutsch), vermengen (Deutsch) Translations (transitiv: etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen): hinzumischen (Deutsch), beimischen (Deutsch)

Download JSONL data for admiscere meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "admixtio"
    },
    {
      "word": "admixtus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb miscere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens admisceō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular admiscēs"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular admiscet"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural admiscēmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural admiscētis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural admiscent"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt admiscuī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt admiscēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur admiscēbo"
    },
    {
      "form": "PPP admixtus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens admisceam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ admiscē"
    },
    {
      "form": "admiscēte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Mazzarino)",
          "raw_ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 82.",
          "text": "„vites, cum ablaqueabuntur, signato rubrica, ne admisceas cum cetero vino.“ (Cato agr. 115,2)"
        },
        {
          "text": "„feniculum et lentiscum seorsum condat in acetum. si una admiscere voles, cito utitor.“ (Cato agr. 117)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas als Bestandteil hinzufügen und eine neue Einheit erzeugen; vermischen, vermengen"
      ],
      "id": "de-admiscere-la-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Mazzarino)",
          "raw_ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 56.",
          "text": "„si populneam habebis, admisceto, ut ulmeae satis siet:“ (Cato agr. 54,4)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen"
      ],
      "id": "de-admiscere-la-verb-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "vermischen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "vermengen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen",
      "sense_id": "2",
      "word": "hinzumischen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen",
      "sense_id": "2",
      "word": "beimischen"
    }
  ],
  "word": "admiscere"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "admixtio"
    },
    {
      "word": "admixtus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb miscere ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens admisceō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular admiscēs"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular admiscet"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural admiscēmus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural admiscētis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural admiscent"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt admiscuī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt admiscēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur admiscēbo"
    },
    {
      "form": "PPP admixtus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens admisceam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ admiscē"
    },
    {
      "form": "admiscēte",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Mazzarino)",
          "raw_ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 82.",
          "text": "„vites, cum ablaqueabuntur, signato rubrica, ne admisceas cum cetero vino.“ (Cato agr. 115,2)"
        },
        {
          "text": "„feniculum et lentiscum seorsum condat in acetum. si una admiscere voles, cito utitor.“ (Cato agr. 117)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas als Bestandteil hinzufügen und eine neue Einheit erzeugen; vermischen, vermengen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Mazzarino)",
          "raw_ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 56.",
          "text": "„si populneam habebis, admisceto, ut ulmeae satis siet:“ (Cato agr. 54,4)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "vermischen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "vermengen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen",
      "sense_id": "2",
      "word": "hinzumischen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: etwas mischend hinzugeben; hinzumischen, beimischen",
      "sense_id": "2",
      "word": "beimischen"
    }
  ],
  "word": "admiscere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.