See admirari on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "admirabilis" }, { "word": "admirandus" }, { "word": "admiratio" }, { "word": "admirativus" }, { "word": "admirator" } ], "etymology_text": "seit Plautus bezeugte Ableitung zu dem Verb mirari ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)", "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens admīror" }, { "form": "2. Person Singular admīrāris" }, { "form": "3. Person Singular admīrātur" }, { "form": "1. Person Plural admīrāmur" }, { "form": "2. Person Plural admīrāminī" }, { "form": "3. Person Plural admīrāntur" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt admīrātus sum" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt admīrābar" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur admīrābor" }, { "form": "PPP —" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens admīrer" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ admīrāre" }, { "form": "admīrāminī", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ad·mi·ra·ri", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„quid? admiratin estis? quasi vero novom / nunc proferatur Iovem facere histrioniam;“ (Plaut. Amph. 89–90)" }, { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„nunc ne hunc ornatum vos meum admiremini, / quod ego huc processi sic cum servili schema;“ (Plaut. Amph. 116–117)" } ], "glosses": [ "sich über etwas verwundern" ], "id": "de-admirari-la-verb-ZUf7fyH9", "raw_tags": [ "auch mit AcI", "indirekten Fragen oder absolut" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "bewundern, anstaunen" ], "id": "de-admirari-la-verb-O5TqeAvv", "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, auch mit AcI, indirekten Fragen oder absolut: sich über etwas verwundern", "sense_index": "1", "word": "sich verwundern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: bewundern, anstaunen", "sense_index": "2", "word": "bewundern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: bewundern, anstaunen", "sense_index": "2", "word": "anstaunen" } ], "word": "admirari" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Verb (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "admirabilis" }, { "word": "admirandus" }, { "word": "admiratio" }, { "word": "admirativus" }, { "word": "admirator" } ], "etymology_text": "seit Plautus bezeugte Ableitung zu dem Verb mirari ^(→ la) mit dem Präfix ad- ^(→ la)", "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens admīror" }, { "form": "2. Person Singular admīrāris" }, { "form": "3. Person Singular admīrātur" }, { "form": "1. Person Plural admīrāmur" }, { "form": "2. Person Plural admīrāminī" }, { "form": "3. Person Plural admīrāntur" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt admīrātus sum" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt admīrābar" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur admīrābor" }, { "form": "PPP —" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens admīrer" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ admīrāre" }, { "form": "admīrāminī", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ad·mi·ra·ri", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„quid? admiratin estis? quasi vero novom / nunc proferatur Iovem facere histrioniam;“ (Plaut. Amph. 89–90)" }, { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„nunc ne hunc ornatum vos meum admiremini, / quod ego huc processi sic cum servili schema;“ (Plaut. Amph. 116–117)" } ], "glosses": [ "sich über etwas verwundern" ], "raw_tags": [ "auch mit AcI", "indirekten Fragen oder absolut" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "bewundern, anstaunen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, auch mit AcI, indirekten Fragen oder absolut: sich über etwas verwundern", "sense_index": "1", "word": "sich verwundern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: bewundern, anstaunen", "sense_index": "2", "word": "bewundern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: bewundern, anstaunen", "sense_index": "2", "word": "anstaunen" } ], "word": "admirari" }
Download raw JSONL data for admirari meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.