See abstrakce on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "konkrétnost" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "generalizace" }, { "sense_index": "2", "word": "abstrahování" }, { "sense_index": "2", "word": "zobecnění" }, { "sense_index": "2", "word": "zobecňování" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "abstrahovat" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "abstraktní" } ], "hyphenation": "ab·s·trak·ce", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gurevič, Aron Jakovlevič (1996): Nebe, peklo, svět. Übersetzung: Kolár, Jaroslav. Praha: H&H.", "text": "„Jejich myšlení je cizí abstrakce a obecné úvahy, vyjadřují se prostým přirovnáním a živými obrazy, jejich popisy jsou názorné.“", "translation": "Ihrem Denken sind Abstraktion und allgemeine Betrachtungen fremd; sie drücken sich mit einfachen Vergleichen und lebendigen Bildern aus; ihre Beschreibungen sind anschaulich." }, { "ref": "Pelcová, Naděžda (2000): Filozofická a pedagogická antropologie. Praha: Karolinum.", "text": "„Rousseauovský pojem přirozenosti je abstrakcí, pokusem odpovědět na otázku: co bez přídatku civilizace činí člověka člověkem?“", "translation": "Rousseaus Vorstellung von der Natürlichkeit ist ein Abstraktum, ein Versuch, auf die Frage eine Antwort zu geben: Was macht den Menschen ohne Mitwirkung der Zivilisation zum Menschen?" } ], "glosses": [ "etwas Abstraktes; Abstraktum, Abstraktion" ], "id": "de-abstrakce-cs-noun-0CuJjzfL", "raw_tags": [ "Philosophie" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Scruton, Roger (1996): Kant. Übersetzung: Toman, Pavel. Praha: Argo.", "text": "„Kant se domnívá, že proces abstrakce nás vede směrem k metafyzice.“", "translation": "Kant nimmt an, dass der Prozess der Abstraktion uns in Richtung zur Metaphysik führt." } ], "glosses": [ "Vorgang, etwas Abstraktes zu erhalten; Abstraktion" ], "id": "de-abstrakce-cs-noun-sRodKq0B", "raw_tags": [ "Philosophie" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Trocchi, Alexander (2007): Kainova kniha. Übersetzung: Nagy, Ladislav. Praha: Odeon.", "text": "„Bylo to něco jako záblesk barvy, taková abstrakce ve stylu van Gogha, jen jednoduší.“", "translation": "Es war so etwas wie ein Farbenblitz, eine abstrakte Kunst im Stile von van Gogh, nur einfacher." }, { "ref": "Němec, Jan (2013): Dějiny světla. Brno: Host.", "text": "„Jarka se odpoledne smála, že zas stojíš na střeše, jako bys maloval plenér, pohled na zahradní město, a přitom ti pod rukama vzniká jen další abstrakce.“", "translation": "Jarka lachte nachmittags, dass du schon wieder auf dem Dach stehst, wie wenn du Pleinair malen würdest, den Blick auf die Gartenstadt, und dir dabei nur eine weitere abstrakte Kunst von der Hand geht." }, { "ref": "Boswell, Ruth (2014): Nějaká vzdálená země. Übersetzung: Hauserová, Eva. Praha: Argo.", "text": "„‚Kdo je Ben Nicholson?‘ ‚Anglický malíř, dělá hlavně abstrakce. Tenhle obraz jsme koupili předloni. Když se cítím rozladěná nebo nervózní, dívám se na něj. Vždycky mě uklidní.‘“", "translation": "‚Wer ist Ben Nicholson?‘ ‚Ein englischer Maler, malt in erster Linie abstrakte Kunst. Dieses Bild haben wir im Vorjahr gekauft. Wenn ich verstimmt oder nervös bin, sehe ich es mir an. Es besänftigt mich immer.‘" }, { "ref": "Balabán, Jan (2010): Povídky. Brno: Host.", "text": "„Když se ohlédne, není tam deset kilometrů dlouhý stín na bílém písku, je tam zeď. Zeď polepená ušmudlanými papíry jako ta pitomá koláž, žádná abstrakce, jen obal na amatérský život.“", "translation": "Wenn ich mich umblicke, gibt es dort keinen zehn Kilometer langen Schatten im weißen Sand, dort steht eine Mauer. Eine Mauer überklebt mit schmuddeligem Papier wie diese blöde Collage, keine abstrakte Kunst, nur die Hülle eines laienhaften Lebens." }, { "ref": "Atelier, 2. část ročníku 1998.", "text": "„Monografická výstava emerita japonské abstrakce Take Okamota samostatně putuje dále do Liberce a Plzně.“", "translation": "Die Monografie-Ausstellung des emeritierten japanischen Malers der abstrakten Kunst Take Okamoto wandert automatisch weiter nach Liberec und Pilsen." } ], "glosses": [ "Kunstrichtung des 20. Jahrhunderts, abstrakte Kunst" ], "id": "de-abstrakce-cs-noun-G0QdaiBK", "sense_index": "3", "topics": [ "arts" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapstrakt͡sɛ" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Philosophie: etwas Abstraktes", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abstraktum" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Philosophie: etwas Abstraktes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abstraktion" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Philosophie: Vorgang, etwas Abstraktes zu erhalten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abstraktion" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kunstrichtung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "abstrakte Kunst" } ], "word": "abstrakce" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "konkrétnost" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "generalizace" }, { "sense_index": "2", "word": "abstrahování" }, { "sense_index": "2", "word": "zobecnění" }, { "sense_index": "2", "word": "zobecňování" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "abstrahovat" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "abstraktní" } ], "hyphenation": "ab·s·trak·ce", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gurevič, Aron Jakovlevič (1996): Nebe, peklo, svět. Übersetzung: Kolár, Jaroslav. Praha: H&H.", "text": "„Jejich myšlení je cizí abstrakce a obecné úvahy, vyjadřují se prostým přirovnáním a živými obrazy, jejich popisy jsou názorné.“", "translation": "Ihrem Denken sind Abstraktion und allgemeine Betrachtungen fremd; sie drücken sich mit einfachen Vergleichen und lebendigen Bildern aus; ihre Beschreibungen sind anschaulich." }, { "ref": "Pelcová, Naděžda (2000): Filozofická a pedagogická antropologie. Praha: Karolinum.", "text": "„Rousseauovský pojem přirozenosti je abstrakcí, pokusem odpovědět na otázku: co bez přídatku civilizace činí člověka člověkem?“", "translation": "Rousseaus Vorstellung von der Natürlichkeit ist ein Abstraktum, ein Versuch, auf die Frage eine Antwort zu geben: Was macht den Menschen ohne Mitwirkung der Zivilisation zum Menschen?" } ], "glosses": [ "etwas Abstraktes; Abstraktum, Abstraktion" ], "raw_tags": [ "Philosophie" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Scruton, Roger (1996): Kant. Übersetzung: Toman, Pavel. Praha: Argo.", "text": "„Kant se domnívá, že proces abstrakce nás vede směrem k metafyzice.“", "translation": "Kant nimmt an, dass der Prozess der Abstraktion uns in Richtung zur Metaphysik führt." } ], "glosses": [ "Vorgang, etwas Abstraktes zu erhalten; Abstraktion" ], "raw_tags": [ "Philosophie" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Trocchi, Alexander (2007): Kainova kniha. Übersetzung: Nagy, Ladislav. Praha: Odeon.", "text": "„Bylo to něco jako záblesk barvy, taková abstrakce ve stylu van Gogha, jen jednoduší.“", "translation": "Es war so etwas wie ein Farbenblitz, eine abstrakte Kunst im Stile von van Gogh, nur einfacher." }, { "ref": "Němec, Jan (2013): Dějiny světla. Brno: Host.", "text": "„Jarka se odpoledne smála, že zas stojíš na střeše, jako bys maloval plenér, pohled na zahradní město, a přitom ti pod rukama vzniká jen další abstrakce.“", "translation": "Jarka lachte nachmittags, dass du schon wieder auf dem Dach stehst, wie wenn du Pleinair malen würdest, den Blick auf die Gartenstadt, und dir dabei nur eine weitere abstrakte Kunst von der Hand geht." }, { "ref": "Boswell, Ruth (2014): Nějaká vzdálená země. Übersetzung: Hauserová, Eva. Praha: Argo.", "text": "„‚Kdo je Ben Nicholson?‘ ‚Anglický malíř, dělá hlavně abstrakce. Tenhle obraz jsme koupili předloni. Když se cítím rozladěná nebo nervózní, dívám se na něj. Vždycky mě uklidní.‘“", "translation": "‚Wer ist Ben Nicholson?‘ ‚Ein englischer Maler, malt in erster Linie abstrakte Kunst. Dieses Bild haben wir im Vorjahr gekauft. Wenn ich verstimmt oder nervös bin, sehe ich es mir an. Es besänftigt mich immer.‘" }, { "ref": "Balabán, Jan (2010): Povídky. Brno: Host.", "text": "„Když se ohlédne, není tam deset kilometrů dlouhý stín na bílém písku, je tam zeď. Zeď polepená ušmudlanými papíry jako ta pitomá koláž, žádná abstrakce, jen obal na amatérský život.“", "translation": "Wenn ich mich umblicke, gibt es dort keinen zehn Kilometer langen Schatten im weißen Sand, dort steht eine Mauer. Eine Mauer überklebt mit schmuddeligem Papier wie diese blöde Collage, keine abstrakte Kunst, nur die Hülle eines laienhaften Lebens." }, { "ref": "Atelier, 2. část ročníku 1998.", "text": "„Monografická výstava emerita japonské abstrakce Take Okamota samostatně putuje dále do Liberce a Plzně.“", "translation": "Die Monografie-Ausstellung des emeritierten japanischen Malers der abstrakten Kunst Take Okamoto wandert automatisch weiter nach Liberec und Pilsen." } ], "glosses": [ "Kunstrichtung des 20. Jahrhunderts, abstrakte Kunst" ], "sense_index": "3", "topics": [ "arts" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapstrakt͡sɛ" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Philosophie: etwas Abstraktes", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abstraktum" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Philosophie: etwas Abstraktes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abstraktion" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Philosophie: Vorgang, etwas Abstraktes zu erhalten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abstraktion" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Kunstrichtung", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "abstrakte Kunst" } ], "word": "abstrakce" }
Download raw JSONL data for abstrakce meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.