"abigeus" meaning in All languages combined

See abigeus on Wiktionary

Noun [Latein]

Etymology: Ableitung zum Verb abigere ^(→ la) mit dem Suffix -eus ^(→ la) Forms: abigeius [variant], abigeus [nominative, singular], abigeī [nominative, plural], abigeī [genitive, singular], abigeōrum [genitive, plural], abigeō [dative, singular], abigeīs [dative, plural], abigeum [accusative, singular], abigeōs [accusative, plural], abigee [singular], abigeī [plural], abigeō [ablative, singular], abigeīs [ablative, plural]
  1. Person, die unrechtmäßig Vieh wegführt; Viehdieb Tags: Late Latin
    Sense id: de-abigeus-la-noun-RwLlW8WK Categories (other): Spätlatein Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abāctor, abigeātor Translations (spätlateinisch, Recht: Person, die unrechtmäßig Vieh wegführt; Viehdieb): Viehdieb [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Verb abigere ^(→ la) mit dem Suffix -eus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "abigeius",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeus",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeī",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeōs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigee",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeī",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ab·i·ge·us",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spätlatein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Theodor Mommsen, Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 15. Auflage. Volumen Primum: Institutiones, Digesta, Weidmann, Berlin 1928 (Internet Archive) , Seite 837–838.",
          "text": "„De abigeis puniendis ita divus Hadrianus consilio Baeticae rescripsit: ‚abigei cum durissime puniuntur, ad gladium damnari solent. Puniuntur autem durissime non ubique, sed ubi frequentius est id genus maleficii: alioquin et in opus et nonnumquam temporarium dantur‘. Abigei autem proprie hi habentur, qui pecora ex pascuis vel ex armentis subtrahunt et quodammodo depraedantur, et abigendi studium quasi artem exercent, equos de gregibus vel boves de armentis abducentes. Ceterum si quis bovem aberrantem vel equos in solitudine relictos abduxerit, non est abigeus, sed fur potius. “ (Ulp. dig. 47,14,1,1)"
        },
        {
          "ref": "Theodor Mommsen, Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 15. Auflage. Volumen Primum: Institutiones, Digesta, Weidmann, Berlin 1928 (Internet Archive) , Seite 838.",
          "text": "„Oves pro numero abactarum aut furem aut abigeum faciunt. Quidam decem oves gregem esse putaverunt: porcos etiam quinque vel quattuor abactos, equum bovem vel unum abigeatus crimen facere. Qui saepius abegerunt, licet semper unum vel alterum pecus subripuerint, tamen abigei sunt. Receptores abigeorum qua poena plecti debeant, epistula divi Traiani ita cavetur, ut extra terram Italiam decem annis relegarentur.“ (Call. dig. 47,14,3,1–3)"
        },
        {
          "text": "„Abigeatus crimen publici iudicii non est, quia furtum magis est. Sed quia plerumque abigei et ferro utuntur, si deprehendentur, ideo graviter et puniri eorum admissum solet.“ (Macer dig. 47,14,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die unrechtmäßig Vieh wegführt; Viehdieb"
      ],
      "id": "de-abigeus-la-noun-RwLlW8WK",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abāctor"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abigeātor"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch, Recht: Person, die unrechtmäßig Vieh wegführt; Viehdieb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Viehdieb"
    }
  ],
  "word": "abigeus"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Verb abigere ^(→ la) mit dem Suffix -eus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "abigeius",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeus",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeī",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeōs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigee",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeī",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abigeīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ab·i·ge·us",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spätlatein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Theodor Mommsen, Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 15. Auflage. Volumen Primum: Institutiones, Digesta, Weidmann, Berlin 1928 (Internet Archive) , Seite 837–838.",
          "text": "„De abigeis puniendis ita divus Hadrianus consilio Baeticae rescripsit: ‚abigei cum durissime puniuntur, ad gladium damnari solent. Puniuntur autem durissime non ubique, sed ubi frequentius est id genus maleficii: alioquin et in opus et nonnumquam temporarium dantur‘. Abigei autem proprie hi habentur, qui pecora ex pascuis vel ex armentis subtrahunt et quodammodo depraedantur, et abigendi studium quasi artem exercent, equos de gregibus vel boves de armentis abducentes. Ceterum si quis bovem aberrantem vel equos in solitudine relictos abduxerit, non est abigeus, sed fur potius. “ (Ulp. dig. 47,14,1,1)"
        },
        {
          "ref": "Theodor Mommsen, Paul Krüger (Herausgeber): Corpus iuris civilis. stereotype 15. Auflage. Volumen Primum: Institutiones, Digesta, Weidmann, Berlin 1928 (Internet Archive) , Seite 838.",
          "text": "„Oves pro numero abactarum aut furem aut abigeum faciunt. Quidam decem oves gregem esse putaverunt: porcos etiam quinque vel quattuor abactos, equum bovem vel unum abigeatus crimen facere. Qui saepius abegerunt, licet semper unum vel alterum pecus subripuerint, tamen abigei sunt. Receptores abigeorum qua poena plecti debeant, epistula divi Traiani ita cavetur, ut extra terram Italiam decem annis relegarentur.“ (Call. dig. 47,14,3,1–3)"
        },
        {
          "text": "„Abigeatus crimen publici iudicii non est, quia furtum magis est. Sed quia plerumque abigei et ferro utuntur, si deprehendentur, ideo graviter et puniri eorum admissum solet.“ (Macer dig. 47,14,2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die unrechtmäßig Vieh wegführt; Viehdieb"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abāctor"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abigeātor"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch, Recht: Person, die unrechtmäßig Vieh wegführt; Viehdieb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Viehdieb"
    }
  ],
  "word": "abigeus"
}

Download raw JSONL data for abigeus meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.