See abhinrutschen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] aus der Vorsilbe abhin- und dem Verb rutschen.", "forms": [ { "form": "ich rutsche abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "du rutschst abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "er rutscht abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "sie rutscht abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "es rutscht abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "ich rutschte abhin", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ich rutschte abhin", "tags": [ "subjunctive-ii" ] }, { "form": "rutsche abhin!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "rutsch abhin!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "rutscht abhin!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "abhingerutscht", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "sein", "tags": [ "auxiliary", "perfect" ] } ], "hyphenation": "ab·hin·rut·schen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Peter Rosegger", "date": "1907", "publisher": "Leykam", "ref": "Peter Rosegger: Schriften in steirischer Mundart. Band 3, Leykam, 1907", "text": "„Des is erst s Ersti! denkt eahm der Ondri und rutscht owi ibern Roan.“", "title": "Schriften in steirischer Mundart", "volume": "Band 3" }, { "date": "1934", "editor": "Landesverband Württembergischer Imker", "pages": "51", "ref": "Landesverband Württembergischer Imker (Herausgeber): Die Bienenpflege. 1934, Seite 51", "text": "„Dr Schorsch rutscht vom Baam owi und lacht: Awer Andrääs sigscht du a Vougelneschtli for an Immaschwarm ou!“", "title": "Die Bienenpflege" }, { "author": "Franz Ringseis", "date": "1982", "isbn": "3-7787-3202-1", "pages": "56", "place": "Pfaffenhofen", "publisher": "W. Ludwig Verlag", "ref": "Franz Ringseis: Daß i net lach. W. Ludwig Verlag, Pfaffenhofen 1982, ISBN 3-7787-3202-1, Seite 56", "text": "„Wenn eines Tags im Kopenhagener Hafen die Seejungfrau sogat: \"Komm, ich möcht mit dir schlafen!\" und von ihrm Föisn owirutschat, […]“", "title": "Daß i net lach" }, { "author": "Josef Fendl", "date": "2000", "isbn": "3-931091-58-9", "pages": "155", "place": "Straubing", "publisher": "Attenkofer", "ref": "Josef Fendl: Literarisches Brotzeitbrettl. Attenkofer, Straubing 2000, ISBN 3-931091-58-9, Seite 155", "text": "„Sagt der Knecht zum Bauern: Guat, vo 11e bis 12e möchert i essn, aber um 10e kannst miir scho 9x an Buckl owirutschn!“", "title": "Literarisches Brotzeitbrettl" }, { "author": "Alfons Petzold", "isbn": "3901960171", "pages": "38", "publisher": "Sisyphus", "ref": "Alfons Petzold: Ich mit den müden Füssen. Sisyphus, 2002, ISBN 3901960171, Seite 38 (Google Books)", "text": "„Mi interessiert’s net, wos dea oide Drochn mocht. Soi ma weg’n meina in Bugl owerutschn!“", "title": "Ich mit den müden Füssen", "url": "Google Books", "year": "2002" } ], "glosses": [ "hinabrutschen" ], "id": "de-abhinrutschen-de-verb-hRAuKxfd", "raw_tags": [ "siebenbürgisch-sächsisch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian", "Swabian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɔβ̞eˌrut͡ʃn̩", "raw_tags": [ "westmittelbairisch:" ] }, { "ipa": "ˈɔiˌrut͡ʃn̩" }, { "audio": "bar-abhinrutschen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Bar-abhinrutschen.ogg/Bar-abhinrutschen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bar-abhinrutschen.ogg", "raw_tags": [ "westmittelbairisch:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hinabrutschen" }, { "sense_index": "1", "word": "nunterrutschen" } ], "word": "abhinrutschen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Verb (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] aus der Vorsilbe abhin- und dem Verb rutschen.", "forms": [ { "form": "ich rutsche abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "du rutschst abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "er rutscht abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "sie rutscht abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "es rutscht abhin", "tags": [ "present" ] }, { "form": "ich rutschte abhin", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ich rutschte abhin", "tags": [ "subjunctive-ii" ] }, { "form": "rutsche abhin!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "rutsch abhin!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "rutscht abhin!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "abhingerutscht", "tags": [ "participle-2", "perfect" ] }, { "form": "sein", "tags": [ "auxiliary", "perfect" ] } ], "hyphenation": "ab·hin·rut·schen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Peter Rosegger", "date": "1907", "publisher": "Leykam", "ref": "Peter Rosegger: Schriften in steirischer Mundart. Band 3, Leykam, 1907", "text": "„Des is erst s Ersti! denkt eahm der Ondri und rutscht owi ibern Roan.“", "title": "Schriften in steirischer Mundart", "volume": "Band 3" }, { "date": "1934", "editor": "Landesverband Württembergischer Imker", "pages": "51", "ref": "Landesverband Württembergischer Imker (Herausgeber): Die Bienenpflege. 1934, Seite 51", "text": "„Dr Schorsch rutscht vom Baam owi und lacht: Awer Andrääs sigscht du a Vougelneschtli for an Immaschwarm ou!“", "title": "Die Bienenpflege" }, { "author": "Franz Ringseis", "date": "1982", "isbn": "3-7787-3202-1", "pages": "56", "place": "Pfaffenhofen", "publisher": "W. Ludwig Verlag", "ref": "Franz Ringseis: Daß i net lach. W. Ludwig Verlag, Pfaffenhofen 1982, ISBN 3-7787-3202-1, Seite 56", "text": "„Wenn eines Tags im Kopenhagener Hafen die Seejungfrau sogat: \"Komm, ich möcht mit dir schlafen!\" und von ihrm Föisn owirutschat, […]“", "title": "Daß i net lach" }, { "author": "Josef Fendl", "date": "2000", "isbn": "3-931091-58-9", "pages": "155", "place": "Straubing", "publisher": "Attenkofer", "ref": "Josef Fendl: Literarisches Brotzeitbrettl. Attenkofer, Straubing 2000, ISBN 3-931091-58-9, Seite 155", "text": "„Sagt der Knecht zum Bauern: Guat, vo 11e bis 12e möchert i essn, aber um 10e kannst miir scho 9x an Buckl owirutschn!“", "title": "Literarisches Brotzeitbrettl" }, { "author": "Alfons Petzold", "isbn": "3901960171", "pages": "38", "publisher": "Sisyphus", "ref": "Alfons Petzold: Ich mit den müden Füssen. Sisyphus, 2002, ISBN 3901960171, Seite 38 (Google Books)", "text": "„Mi interessiert’s net, wos dea oide Drochn mocht. Soi ma weg’n meina in Bugl owerutschn!“", "title": "Ich mit den müden Füssen", "url": "Google Books", "year": "2002" } ], "glosses": [ "hinabrutschen" ], "raw_tags": [ "siebenbürgisch-sächsisch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian", "Swabian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɔβ̞eˌrut͡ʃn̩", "raw_tags": [ "westmittelbairisch:" ] }, { "ipa": "ˈɔiˌrut͡ʃn̩" }, { "audio": "bar-abhinrutschen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Bar-abhinrutschen.ogg/Bar-abhinrutschen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bar-abhinrutschen.ogg", "raw_tags": [ "westmittelbairisch:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hinabrutschen" }, { "sense_index": "1", "word": "nunterrutschen" } ], "word": "abhinrutschen" }
Download raw JSONL data for abhinrutschen meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.