See abbatissa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Althochdeutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "von spätlateinischabbatissa ^(→ la), als *ab(b)adissa ins Voralthochdeutsche entlehnt" ], "forms": [ { "form": "appatissa", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "ebbedissa", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "abbat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "abbatissōno", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "abbatissu", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "abbatissōm", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ab·ba·tis·sa", "lang": "Althochdeutsch", "lang_code": "goh", "notes": [ "Die Form abbatissa findet sich nur im ostfränkischen Dialekt des Althochdeutschen. Im Rheinfränkischen und Mittelfränkischen wird die Form ebbedissa verwendet. Im Alemannischen, Bairischen und Langobardischen wird stattdessen die Form appatissa verwendet." ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "eine Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei" ], "id": "de-abbatissa-goh-noun-Els9L2Oa", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "æbːæˈtɪs̠ːɑ" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Äbtissin" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei", "sense_index": "1", "word": "abbess" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "abbatissa" } ], "word": "abbatissa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ableitung zu dem Substantivabbas ^(→ la)" ], "forms": [ { "form": "abbtissa", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "abbās", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "abbātissa", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "abbātissārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "abbātissīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "abbātissam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "abbātissās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "abbātissa", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "abbātissā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "abbātissīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ab·ba·tis·sa", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spätlatein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": ", Seite 495.", "text": "„Ingytrudis vero religiosa, quae, ut in superioribus libris exposuimus, in atrio sancti Martini puellarum monasterium collocavit, cum aegrotare coepisset, neptem suam abbatissam instituit, unde reliqua congregatio maxime murmoravit; sed, nobis increpantibus, cessavit a iurgio.“ (Greg. Tour. hist. Franc. 10,12)" }, { "italic_text_offsets": [ [ 65, 74 ] ], "ref": ", Seite 509.", "text": "„Post haec cum, emisso iudicio, a communione fuissent suspensae, abbatissa etiam in monasterio restituta, haec ad Childebertum regem petierunt, adicientes malum supra malum,“ (Greg. Tour. hist. Franc. 10,17)" } ], "glosses": [ "Vorsteherin eines Klosters; Äbtissin, Klostervorsteherin" ], "id": "de-abbatissa-la-noun-iU3D8K-J", "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Äbtissin" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klostervorsteherin" } ], "word": "abbatissa" }
{ "categories": [ "Althochdeutsch", "Anagramm sortiert (Althochdeutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Althochdeutsch)", "Substantiv (Althochdeutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_texts": [ "von spätlateinischabbatissa ^(→ la), als *ab(b)adissa ins Voralthochdeutsche entlehnt" ], "forms": [ { "form": "appatissa", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "ebbedissa", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "abbat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "abbatissōno", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "abbatissu", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "abbatissōm", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ab·ba·tis·sa", "lang": "Althochdeutsch", "lang_code": "goh", "notes": [ "Die Form abbatissa findet sich nur im ostfränkischen Dialekt des Althochdeutschen. Im Rheinfränkischen und Mittelfränkischen wird die Form ebbedissa verwendet. Im Alemannischen, Bairischen und Langobardischen wird stattdessen die Form appatissa verwendet." ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "eine Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "æbːæˈtɪs̠ːɑ" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Äbtissin" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei", "sense_index": "1", "word": "abbess" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Vorsteherin und geistliche Leiterin einer Abtei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "abbatissa" } ], "word": "abbatissa" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_texts": [ "Ableitung zu dem Substantivabbas ^(→ la)" ], "forms": [ { "form": "abbtissa", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "abbās", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "abbātissa", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "abbātissārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "abbātissīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "abbātissam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "abbātissās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "abbātissa", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "abbātissae", "tags": [ "vocative", "plural" ] }, { "form": "abbātissā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "abbātissīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ab·ba·tis·sa", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ "Spätlatein" ], "examples": [ { "ref": ", Seite 495.", "text": "„Ingytrudis vero religiosa, quae, ut in superioribus libris exposuimus, in atrio sancti Martini puellarum monasterium collocavit, cum aegrotare coepisset, neptem suam abbatissam instituit, unde reliqua congregatio maxime murmoravit; sed, nobis increpantibus, cessavit a iurgio.“ (Greg. Tour. hist. Franc. 10,12)" }, { "italic_text_offsets": [ [ 65, 74 ] ], "ref": ", Seite 509.", "text": "„Post haec cum, emisso iudicio, a communione fuissent suspensae, abbatissa etiam in monasterio restituta, haec ad Childebertum regem petierunt, adicientes malum supra malum,“ (Greg. Tour. hist. Franc. 10,17)" } ], "glosses": [ "Vorsteherin eines Klosters; Äbtissin, Klostervorsteherin" ], "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Äbtissin" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klostervorsteherin" } ], "word": "abbatissa" }
Download raw JSONL data for abbatissa meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the dewiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.