"Wort-für-Wort-Übersetzung" meaning in All languages combined

See Wort-für-Wort-Übersetzung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: vɔʁtfyːɐ̯ˈvɔʁtʔyːbɐˌzɛt͡sʊŋ Audio: De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg Forms: die Wort-für-Wort-Übersetzung [nominative, singular], die Wort-für-Wort-Übersetzungen [nominative, plural], der Wort-für-Wort-Übersetzung [genitive, singular], der Wort-für-Wort-Übersetzungen [genitive, plural], der Wort-für-Wort-Übersetzung [dative, singular], den Wort-für-Wort-Übersetzungen [dative, plural], die Wort-für-Wort-Übersetzung [accusative, singular], die Wort-für-Wort-Übersetzungen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum, zusammengesetzt aus der Wortgruppe Wort für Wort als Bestimmungswort und dem Substantiv Übersetzung als Grundwort
  1. Übersetzung, bei dem die Wörter des ursprünglichen Textes nacheinander jedes für sich durch ein Wort der Zielsprache erklärt wird
    Sense id: de-Wort-für-Wort-Übersetzung-de-noun-gLweUcAW Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Übersetzung Hyponyms: Interlinearversion

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus der Wortgruppe Wort für Wort als Bestimmungswort und dem Substantiv Übersetzung als Grundwort",
  "forms": [
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Übersetzung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Wort-für-Wort-Über·set·zung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Interlinearversion"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "39",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 39 .",
          "text": "„Die Kinder lernten den Text der Hebräischen Bibel, indem sie ihn in kleinen Abschnitten zusammen mit einer begleitenden Wort-für-Wort-Übersetzung memorierten und rezitierten.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        },
        {
          "ref": "Wikipedia: Interlinearversion Aufgerufen am 14.11.2020.",
          "text": "„Eine Interlinearversion oder Interlinearübersetzung ist eine zwischen (lat. inter) den Zeilen (lat. lineas) eines Ausgangstextes stehende Wort-für-Wort-Übersetzung (lat. versio).“"
        },
        {
          "ref": "Wikipedia: Bibelübersetzung Aufgerufen am 14.11.2020.",
          "text": "„Sie wurde die erste gedruckte deutsche Bibel, zudem war sie die erste in einer Volkssprache gedruckte Bibel überhaupt. Sie war mehr oder weniger eine Wort-für-Wort-Übersetzung der Vulgata.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Übersetzung, bei dem die Wörter des ursprünglichen Textes nacheinander jedes für sich durch ein Wort der Zielsprache erklärt wird"
      ],
      "id": "de-Wort-für-Wort-Übersetzung-de-noun-gLweUcAW",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɔʁtfyːɐ̯ˈvɔʁtʔyːbɐˌzɛt͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg/De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wort-für-Wort-Übersetzung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus der Wortgruppe Wort für Wort als Bestimmungswort und dem Substantiv Übersetzung als Grundwort",
  "forms": [
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wort-für-Wort-Übersetzungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Übersetzung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Wort-für-Wort-Über·set·zung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Interlinearversion"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "39",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 39 .",
          "text": "„Die Kinder lernten den Text der Hebräischen Bibel, indem sie ihn in kleinen Abschnitten zusammen mit einer begleitenden Wort-für-Wort-Übersetzung memorierten und rezitierten.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        },
        {
          "ref": "Wikipedia: Interlinearversion Aufgerufen am 14.11.2020.",
          "text": "„Eine Interlinearversion oder Interlinearübersetzung ist eine zwischen (lat. inter) den Zeilen (lat. lineas) eines Ausgangstextes stehende Wort-für-Wort-Übersetzung (lat. versio).“"
        },
        {
          "ref": "Wikipedia: Bibelübersetzung Aufgerufen am 14.11.2020.",
          "text": "„Sie wurde die erste gedruckte deutsche Bibel, zudem war sie die erste in einer Volkssprache gedruckte Bibel überhaupt. Sie war mehr oder weniger eine Wort-für-Wort-Übersetzung der Vulgata.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Übersetzung, bei dem die Wörter des ursprünglichen Textes nacheinander jedes für sich durch ein Wort der Zielsprache erklärt wird"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɔʁtfyːɐ̯ˈvɔʁtʔyːbɐˌzɛt͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg/De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wort-für-Wort-Übersetzung.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wort-für-Wort-Übersetzung"
}

Download raw JSONL data for Wort-für-Wort-Übersetzung meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.