See Wiedersehen on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nimmerwiedersehen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Wiedersehensfreude" } ], "etymology_text": "Substantivierung des Verbs wiedersehen durch Konversion", "expressions": [ { "note": "! – Abschiedsgruß", "word": "auf Wiedersehen" }, { "note": "man erwartet die Rückgabe", "word": "Wiedersehen macht Freude" } ], "forms": [ { "form": "das Wiedersehen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wiedersehen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wiedersehens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wiedersehen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wiedersehen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wiedersehen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Wiedersehen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wiedersehen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sehen" } ], "hyphenation": "Wie·der·se·hen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich freue mich auf unser Wiedersehen⁽ᴵⁿᶠᵒ⁾" }, { "author": "Juri Rytchëu", "edition": "3.", "isbn": "978-3-293-20351-8", "pages": "361.", "place": "Zürich", "publisher": "Unionsverlag", "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 361.", "text": "„Aus der Entfernung beobachteten die Enmyner und auch die Seeleute, die sich ein Stück zurückgezogen hatten, das Wiedersehen.“", "title": "Traum im Polarnebel", "translator": "Arno Specht", "year": "[2009]" } ], "glosses": [ "erneutes Treffen von Personen" ], "id": "de-Wiedersehen-de-noun-4qOlGQex", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Er sagte nur „Tag“ und „Wiedersehen“.⁽ᴵⁿᶠᵒ⁾" } ], "glosses": [ "kurz für auf Wiedersehen" ], "id": "de-Wiedersehen-de-noun-23nbrGzY", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈviːdɐˌzeːən" }, { "audio": "De-Wiedersehen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-Wiedersehen.ogg/De-Wiedersehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wiedersehen.ogg" }, { "rhymes": "-iːdɐzeːən" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Wiederbegegnen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wiedererkennen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wiedertreffen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "reunion" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "revido" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "revoir" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "retrouvailles" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "rivido" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "rever" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "svidanie", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "свидание" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "återseende" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "volver a ver" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "viszontlátás" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "ĝis" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Au revoir" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "do svidanija", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "до свидания" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "hej då" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "adiós" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "viszontlátásra" } ], "word": "Wiedersehen" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nimmerwiedersehen" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Wiedersehensfreude" } ], "etymology_text": "Substantivierung des Verbs wiedersehen durch Konversion", "expressions": [ { "note": "! – Abschiedsgruß", "word": "auf Wiedersehen" }, { "note": "man erwartet die Rückgabe", "word": "Wiedersehen macht Freude" } ], "forms": [ { "form": "das Wiedersehen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wiedersehen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wiedersehens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wiedersehen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wiedersehen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wiedersehen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Wiedersehen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wiedersehen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sehen" } ], "hyphenation": "Wie·der·se·hen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich freue mich auf unser Wiedersehen⁽ᴵⁿᶠᵒ⁾" }, { "author": "Juri Rytchëu", "edition": "3.", "isbn": "978-3-293-20351-8", "pages": "361.", "place": "Zürich", "publisher": "Unionsverlag", "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 361.", "text": "„Aus der Entfernung beobachteten die Enmyner und auch die Seeleute, die sich ein Stück zurückgezogen hatten, das Wiedersehen.“", "title": "Traum im Polarnebel", "translator": "Arno Specht", "year": "[2009]" } ], "glosses": [ "erneutes Treffen von Personen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Er sagte nur „Tag“ und „Wiedersehen“.⁽ᴵⁿᶠᵒ⁾" } ], "glosses": [ "kurz für auf Wiedersehen" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈviːdɐˌzeːən" }, { "audio": "De-Wiedersehen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-Wiedersehen.ogg/De-Wiedersehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wiedersehen.ogg" }, { "rhymes": "-iːdɐzeːən" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Wiederbegegnen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wiedererkennen" }, { "sense_index": "1", "word": "Wiedertreffen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "reunion" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "revido" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "revoir" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "retrouvailles" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "rivido" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "rever" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "svidanie", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "свидание" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "återseende" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "volver a ver" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "erneutes Treffen von Personen", "sense_index": "1", "word": "viszontlátás" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "ĝis" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Au revoir" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "do svidanija", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "до свидания" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "hej då" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "adiós" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "kurz für auf Wiedersehen", "sense_index": "2", "word": "viszontlátásra" } ], "word": "Wiedersehen" }
Download raw JSONL data for Wiedersehen meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.