"Wassertiefe" meaning in All languages combined

See Wassertiefe on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈvasɐˌtiːfə Audio: De-Wassertiefe.ogg Forms: die Wassertiefe [nominative, singular], die Wassertiefen [nominative, plural], der Wassertiefe [genitive, singular], der Wassertiefen [genitive, plural], der Wassertiefe [dative, singular], den Wassertiefen [dative, plural], die Wassertiefe [accusative, singular], die Wassertiefen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Wasser und Tiefe
  1. Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers
    Sense id: de-Wassertiefe-de-noun-tYxtz3oZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Tiefe Hyponyms: Flusstiefe, Meerestiefe, Seetiefe Coordinate_terms: Wasserstand Translations (Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers): depth (Englisch), profondeur [feminine] (Französisch), profundidad [feminine] (Spanisch), calado [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wasserstand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Wasser und Tiefe",
  "forms": [
    {
      "form": "die Wassertiefe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wassertiefen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wassertiefe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wassertiefen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wassertiefe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wassertiefen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wassertiefe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wassertiefen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tiefe"
    }
  ],
  "hyphenation": "Was·ser·tie·fe",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flusstiefe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Meerestiefe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Seetiefe"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Juri Rytchëu",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-293-20351-8",
          "pages": "359.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Unionsverlag",
          "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 359.",
          "text": "„Ein Matrose maß am Bug mit einem Handlot die Wassertiefe.“",
          "title": "Traum im Polarnebel",
          "translator": "Arno Specht",
          "year": "[2009]"
        },
        {
          "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder",
          "isbn": "978-3-453-20197-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Heyne",
          "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 52.",
          "text": "„Diese explodierten, sobald sie eine bestimmte Wassertiefe erreicht hatten, bei manchen sprach der Zünder auch auf das Magnetfeld des Unterseebootes an.“",
          "title": "Buchheim",
          "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 150. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Auch die Wassertiefe nahm ständig ab.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers"
      ],
      "id": "de-Wassertiefe-de-noun-tYxtz3oZ",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvasɐˌtiːfə"
    },
    {
      "audio": "De-Wassertiefe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-Wassertiefe.ogg/De-Wassertiefe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wassertiefe.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "word": "depth"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "profondeur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "profundidad"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calado"
    }
  ],
  "word": "Wassertiefe"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wasserstand"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Wasser und Tiefe",
  "forms": [
    {
      "form": "die Wassertiefe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wassertiefen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wassertiefe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wassertiefen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wassertiefe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wassertiefen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wassertiefe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wassertiefen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tiefe"
    }
  ],
  "hyphenation": "Was·ser·tie·fe",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flusstiefe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Meerestiefe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Seetiefe"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Juri Rytchëu",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-293-20351-8",
          "pages": "359.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Unionsverlag",
          "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 359.",
          "text": "„Ein Matrose maß am Bug mit einem Handlot die Wassertiefe.“",
          "title": "Traum im Polarnebel",
          "translator": "Arno Specht",
          "year": "[2009]"
        },
        {
          "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder",
          "isbn": "978-3-453-20197-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Heyne",
          "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 52.",
          "text": "„Diese explodierten, sobald sie eine bestimmte Wassertiefe erreicht hatten, bei manchen sprach der Zünder auch auf das Magnetfeld des Unterseebootes an.“",
          "title": "Buchheim",
          "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 150. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Auch die Wassertiefe nahm ständig ab.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvasɐˌtiːfə"
    },
    {
      "audio": "De-Wassertiefe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-Wassertiefe.ogg/De-Wassertiefe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wassertiefe.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "word": "depth"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "profondeur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "profundidad"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abstand der Wasseroberfläche vom Grund des Gewässers",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calado"
    }
  ],
  "word": "Wassertiefe"
}

Download raw JSONL data for Wassertiefe meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.