See Wasserstrahl on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Wasserstrahlantrieb" }, { "word": "Wasserstrahlpumpe" }, { "word": "Wasserstrahlschneidemaschine" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Wasser und Strahl", "forms": [ { "form": "der Wasserstrahl", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wasserstrahlen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wasserstrahles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Wasserstrahls", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wasserstrahlen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wasserstrahl", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Wasserstrahle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wasserstrahlen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wasserstrahl", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wasserstrahlen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Strahl" } ], "hyphenation": "Was·ser·strahl", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er nahm den Schlauch und richtete den Wasserstrahl direkt auf seine Schwester, um sie zu ärgern." }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "167", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 167 . Englisches Original 1970.", "text": "„John Henrys Muskeln schwollen und zuckten, während er sich unter dem kalten Wasserstrahl einseifte.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "9.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 9. Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.", "text": "„Eine Brunnenfigur lenkte aus einem spitz zulaufenden Gefäß einen Wasserstrahl an die eine Seite des Beckens.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "342.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 342. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Inmitten des Weihers hatte man eine Klippe gebaut, aus der vier Wasserstrahlen in halber Speerhöhe emporsprühten, um im Absturz wieder in den Weiher zu fallen.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 183. Französisch 1874/75.", "text": "„Um den Wasserzufluß in das Innere des Granithauses zu vermehren, wurde der Spalt erweitert, durch den sich ein Wasserstrahl aus dem See in den alten Abfluß ergoß.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser" ], "id": "de-Wasserstrahl-de-noun-HY7uD34I", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvasɐˌʃtʁaːl" }, { "audio": "De-Wasserstrahl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Wasserstrahl.ogg/De-Wasserstrahl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wasserstrahl.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "water jet" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "jet of water" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "vesisuihku" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jet d'eau" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "jato d'água" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "vattenstråle" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "vodeni mlaz", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "водени млаз" } ], "word": "Wasserstrahl" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Wasserstrahlantrieb" }, { "word": "Wasserstrahlpumpe" }, { "word": "Wasserstrahlschneidemaschine" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Wasser und Strahl", "forms": [ { "form": "der Wasserstrahl", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wasserstrahlen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wasserstrahles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Wasserstrahls", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wasserstrahlen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wasserstrahl", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Wasserstrahle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wasserstrahlen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wasserstrahl", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wasserstrahlen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Strahl" } ], "hyphenation": "Was·ser·strahl", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er nahm den Schlauch und richtete den Wasserstrahl direkt auf seine Schwester, um sie zu ärgern." }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "167", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 167 . Englisches Original 1970.", "text": "„John Henrys Muskeln schwollen und zuckten, während er sich unter dem kalten Wasserstrahl einseifte.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "9.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 9. Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.", "text": "„Eine Brunnenfigur lenkte aus einem spitz zulaufenden Gefäß einen Wasserstrahl an die eine Seite des Beckens.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "342.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 342. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Inmitten des Weihers hatte man eine Klippe gebaut, aus der vier Wasserstrahlen in halber Speerhöhe emporsprühten, um im Absturz wieder in den Weiher zu fallen.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 183. Französisch 1874/75.", "text": "„Um den Wasserzufluß in das Innere des Granithauses zu vermehren, wurde der Spalt erweitert, durch den sich ein Wasserstrahl aus dem See in den alten Abfluß ergoß.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvasɐˌʃtʁaːl" }, { "audio": "De-Wasserstrahl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Wasserstrahl.ogg/De-Wasserstrahl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wasserstrahl.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "water jet" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "jet of water" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "vesisuihku" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jet d'eau" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "jato d'água" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "word": "vattenstråle" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "vodeni mlaz", "sense": "aus einer Öffnung unter Druck gebündelt austretendes Wasser", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "водени млаз" } ], "word": "Wasserstrahl" }
Download raw JSONL data for Wasserstrahl meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.