See Wachsoldat on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs wachen und Soldat", "forms": [ { "form": "Wachsoldatin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Wachsoldat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wachsoldaten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wachsoldaten", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wachsoldaten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wachsoldaten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wachsoldaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wachsoldaten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wachsoldaten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Soldat" } ], "hyphenation": "Wach·sol·dat", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 112. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„Inzwischen hatte er auch die übrigen Wachsoldaten völlig in seinen Bann gezogen.“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "pages": "255. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 255. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "text": "„Zwei Wachsoldaten holten Tóvó und legten ihn in Handeisen.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "year": "2016" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "25.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 25.", "text": "„Mit der schönen Doña Ignacia betrat ich den Saal; wir wanderten zuerst umher und stießen überall auf Wachsoldaten, die mit aufgepflanztem Bajonett langsamen Schrittes überall auf und ab gingen, um sich sofort derer zu bemächtigen, die den Frieden durch Streit störten.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "Soldat, der für eine Wache eingeteilt ist" ], "id": "de-Wachsoldat-de-noun-hCbB~x6t", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaxzɔlˌdaːt" }, { "audio": "De-Wachsoldat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Wachsoldat.ogg/De-Wachsoldat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wachsoldat.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Soldat, der für eine Wache eingeteilt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sentinelle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Soldat, der für eine Wache eingeteilt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garde" } ], "word": "Wachsoldat" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs wachen und Soldat", "forms": [ { "form": "Wachsoldatin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Wachsoldat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wachsoldaten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wachsoldaten", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wachsoldaten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wachsoldaten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wachsoldaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wachsoldaten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wachsoldaten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Soldat" } ], "hyphenation": "Wach·sol·dat", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 112. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„Inzwischen hatte er auch die übrigen Wachsoldaten völlig in seinen Bann gezogen.“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "pages": "255. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 255. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.", "text": "„Zwei Wachsoldaten holten Tóvó und legten ihn in Handeisen.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "year": "2016" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "25.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 25.", "text": "„Mit der schönen Doña Ignacia betrat ich den Saal; wir wanderten zuerst umher und stießen überall auf Wachsoldaten, die mit aufgepflanztem Bajonett langsamen Schrittes überall auf und ab gingen, um sich sofort derer zu bemächtigen, die den Frieden durch Streit störten.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "Soldat, der für eine Wache eingeteilt ist" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaxzɔlˌdaːt" }, { "audio": "De-Wachsoldat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Wachsoldat.ogg/De-Wachsoldat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wachsoldat.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Soldat, der für eine Wache eingeteilt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sentinelle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Soldat, der für eine Wache eingeteilt ist", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garde" } ], "word": "Wachsoldat" }
Download raw JSONL data for Wachsoldat meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.