"Verständigung" meaning in All languages combined

See Verständigung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: fɛɐ̯ˈʃtɛndɪɡʊŋ Audio: De-Verständigung.ogg Forms: die Verständigung [nominative, singular], die Verständigungen [nominative, plural], der Verständigung [genitive, singular], der Verständigungen [genitive, plural], der Verständigung [dative, singular], den Verständigungen [dative, plural], die Verständigung [accusative, singular], die Verständigungen [accusative, plural]
Rhymes: -ɛndɪɡʊŋ
  1. Das gegenseitige Verstehen (einander verstehen) durch Kommunikation, Wahrnehmung und gedankliche Verarbeitung
    Sense id: de-Verständigung-de-noun-JtRAAqOO
  2. die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung
    Sense id: de-Verständigung-de-noun-8Ca570CC
  3. das Finden eines Konsenses
    Sense id: de-Verständigung-de-noun-NoKzlOYY
  4. Benachrichtigung
    Sense id: de-Verständigung-de-noun-hGzIpWaI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Verstehen, Kommunikation, Kompromissfindung, Ergebnisfindung, Einigung, Benachrichtigung Hypernyms: Verständnis Hyponyms: Völkerverständigung, Vorschreibungsverständigung Derived forms: Verständigungsmittel, Verständigungsschwierigkeit Translations: comunicare [feminine] (Rumänisch), înțelegere [feminine] (Rumänisch), kommunikation (Schwedisch) Translations (Benachrichtigung): underrättelse (Schwedisch), értesítés (Ungarisch) Translations (das Finden eines Konsenses): settlement (Englisch), compromis [neuter] (Rumänisch), samförstånd (Schwedisch) Translations (die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung): communication (Englisch), communication [feminine] (Französisch), communication (Interlingua), comunicare [feminine] (Rumänisch), legătură [feminine] (Rumänisch), kommunikation (Schwedisch), comunicación (Spanisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Missverständnis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verständigungsmittel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verständigungsschwierigkeit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verständigung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verständigungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verständigung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verständigungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verständigung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verständigungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verständigung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verständigungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verständnis"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·stän·di·gung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Völkerverständigung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Vorschreibungsverständigung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein gemeinsames Wörterbuch trägt zur besseren Verständigung bei."
        },
        {
          "text": "Verständigung schafft Verständnis und hilft einander zu verstehen."
        },
        {
          "author": "Knut Radbruch",
          "isbn": "3-525-33552-0",
          "pages": "26.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht",
          "ref": "Knut Radbruch: Mathematik in den Geisteswissenschaften. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1989, ISBN 3-525-33552-0, Seite 26.",
          "text": "„Die sprachliche Verständigung zwischen Wissenschaftlern soll in der Weise verbessert werden, daß sich bei der Fixierung und Übertragung von Wissenschaft im Medium der Sprache keine Fehler einschleichen.“",
          "title": "Mathematik in den Geisteswissenschaften",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "114.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 114.",
          "text": "„Zu humaner Verständigung zwischen Anfängern kommt es an einem Operationstisch.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Das gegenseitige Verstehen (einander verstehen) durch Kommunikation, Wahrnehmung und gedankliche Verarbeitung"
      ],
      "id": "de-Verständigung-de-noun-JtRAAqOO",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Verständigung über das Mobiltelefon war hervorragend."
        },
        {
          "text": "Bei diesem Festtrubel war eine Verständigung nicht möglich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung"
      ],
      "id": "de-Verständigung-de-noun-8Ca570CC",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vielleicht können die beiden Parteien ja doch eine Verständigung erzielen."
        },
        {
          "text": "Der Dialog beider Parteien trug schließlich zu einer Verständigung bei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Finden eines Konsenses"
      ],
      "id": "de-Verständigung-de-noun-NoKzlOYY",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Verständigung der Angehörigen hatte erste Priorität."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Benachrichtigung"
      ],
      "id": "de-Verständigung-de-noun-hGzIpWaI",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃtɛndɪɡʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Verständigung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-Verständigung.ogg/De-Verständigung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verständigung.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛndɪɡʊŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verstehen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kommunikation"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Kompromissfindung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Ergebnisfindung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Einigung"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Benachrichtigung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comunicare"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "înțelegere"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "kommunikation"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "communication"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "communication"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "communication"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comunicare"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "legătură"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "kommunikation"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "comunicación"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "das Finden eines Konsenses",
      "sense_index": "3",
      "word": "settlement"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "das Finden eines Konsenses",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "compromis"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "das Finden eines Konsenses",
      "sense_index": "3",
      "word": "samförstånd"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Benachrichtigung",
      "sense_index": "4",
      "word": "underrättelse"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Benachrichtigung",
      "sense_index": "4",
      "word": "értesítés"
    }
  ],
  "word": "Verständigung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Missverständnis"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verständigungsmittel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verständigungsschwierigkeit"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verständigung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verständigungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verständigung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verständigungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verständigung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verständigungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verständigung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verständigungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verständnis"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·stän·di·gung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Völkerverständigung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Vorschreibungsverständigung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein gemeinsames Wörterbuch trägt zur besseren Verständigung bei."
        },
        {
          "text": "Verständigung schafft Verständnis und hilft einander zu verstehen."
        },
        {
          "author": "Knut Radbruch",
          "isbn": "3-525-33552-0",
          "pages": "26.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht",
          "ref": "Knut Radbruch: Mathematik in den Geisteswissenschaften. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1989, ISBN 3-525-33552-0, Seite 26.",
          "text": "„Die sprachliche Verständigung zwischen Wissenschaftlern soll in der Weise verbessert werden, daß sich bei der Fixierung und Übertragung von Wissenschaft im Medium der Sprache keine Fehler einschleichen.“",
          "title": "Mathematik in den Geisteswissenschaften",
          "year": "1989"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "114.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 114.",
          "text": "„Zu humaner Verständigung zwischen Anfängern kommt es an einem Operationstisch.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Das gegenseitige Verstehen (einander verstehen) durch Kommunikation, Wahrnehmung und gedankliche Verarbeitung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Verständigung über das Mobiltelefon war hervorragend."
        },
        {
          "text": "Bei diesem Festtrubel war eine Verständigung nicht möglich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vielleicht können die beiden Parteien ja doch eine Verständigung erzielen."
        },
        {
          "text": "Der Dialog beider Parteien trug schließlich zu einer Verständigung bei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Finden eines Konsenses"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Verständigung der Angehörigen hatte erste Priorität."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Benachrichtigung"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃtɛndɪɡʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Verständigung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-Verständigung.ogg/De-Verständigung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verständigung.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛndɪɡʊŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verstehen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kommunikation"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Kompromissfindung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Ergebnisfindung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Einigung"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Benachrichtigung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comunicare"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "înțelegere"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "kommunikation"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "communication"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "communication"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "communication"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "comunicare"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "legătură"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "kommunikation"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "die Verständigung im Sinne einer Mitteilung/Meldung",
      "sense_index": "2",
      "word": "comunicación"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "das Finden eines Konsenses",
      "sense_index": "3",
      "word": "settlement"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "das Finden eines Konsenses",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "compromis"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "das Finden eines Konsenses",
      "sense_index": "3",
      "word": "samförstånd"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Benachrichtigung",
      "sense_index": "4",
      "word": "underrättelse"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Benachrichtigung",
      "sense_index": "4",
      "word": "értesítés"
    }
  ],
  "word": "Verständigung"
}

Download raw JSONL data for Verständigung meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.