"Versatzstück" meaning in All languages combined

See Versatzstück on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: fɛɐ̯ˈzat͡sˌʃtʏk Audio: De-Versatzstück.ogg
Etymology: Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus den Substantiven Versatz und Stück Forms: das Versatzstück [nominative, singular], die Versatzstücke [nominative, plural], des Versatzstücks [genitive, singular], des Versatzstückes [genitive, singular], der Versatzstücke [genitive, plural], dem Versatzstück [dative, singular], dem Versatzstücke [dative, singular], den Versatzstücken [dative, plural], das Versatzstück [accusative, singular], die Versatzstücke [accusative, plural]
  1. beweglicher Teil der Bühnendekoration
    Sense id: de-Versatzstück-de-noun-eAZuC56E
  2. fertiges Teil, das an anderer Stelle eingesetzt wird Tags: figurative, general
    Sense id: de-Versatzstück-de-noun-HZQqVltM
  3. Pfand Tags: Austrian German, South German
    Sense id: de-Versatzstück-de-noun-zvWPZMMu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Pfand, Pfandstück Hypernyms: Bühnenbild

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus den Substantiven Versatz und Stück",
  "forms": [
    {
      "form": "das Versatzstück",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versatzstücke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versatzstücks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versatzstückes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Versatzstücke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versatzstück",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versatzstücke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versatzstücken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Versatzstück",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versatzstücke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bühnenbild"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·satz·stück",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hedwig Schobert ^(→ WP): Künstlerblut. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel XXIV (URL) .",
          "text": "„Herbert zog Martha nach sich, dem Ausgang der Schauspieler zu. In dem engen Gange, angefüllt mit immer dichter und dichter werdendem Qualm, drängte sich eine kopflose, aller Überlegung bare Masse. […] In diese Menge stürzte Paul Herbert sich nicht, er zog Martha abseits, zu einem anderen Pförtchen, an das in der Verwirrung niemand gedacht hatte. Sie stolperte über Versatzstücke, ihr Fuß verfing sich in Stricken, die Schleppe ihres Kleides hing in Fetzen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beweglicher Teil der Bühnendekoration"
      ],
      "id": "de-Versatzstück-de-noun-eAZuC56E",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Kornelius: Außenpolitik: Missbrauch der Moral. In: sueddeutsche.de. 19. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 18. Dezember 2013) .",
          "text": "„Menschenrechte sind zum Hohlbegriff geraten, zum Versatzstück politischer Sonntagsreden, zum außenpolitischen Fetisch für jedwede politische Glaubensrichtung“."
        },
        {
          "ref": "Entscheidung des österreichischen Verwaltungsgerichtshofs vom 21. November 1996",
          "text": "„Dieser Satz ist ein Stehsatz, der als Versatzstück überall beliebig verwendet werden kann, und der nicht wortwörtlich mit dem wirklich Gesagten übereinstimmen muß. Im gegenständlichen Fall hat der Asylwerber in keiner Weise auch nur einen ähnlichen Satz verwendet, auch nicht sinngemäß.“"
        },
        {
          "author": "Jakob Hessing",
          "isbn": "978-3-406-75473-9",
          "pages": "111",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "Jakob Hessing: Der jiddische Witz. Eine vergnügliche Geschichte. Beck, München 2020, ISBN 978-3-406-75473-9, Seite 111 .",
          "text": "„Das gelingt Perez erst beim zweiten Anlauf, als er sich den Stoff später noch einmal vornimmt und aus den gleichen Versatzstücken ein Kunstwerk schafft.“",
          "title": "Der jiddische Witz",
          "title_complement": "Eine vergnügliche Geschichte",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Christoph Marx",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-406-71346-0",
          "pages": "65",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Christoph Marx: Mugabe. Ein afrikanischer Tyrann. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2017, ISBN 978-3-406-71346-0, Seite 65 .",
          "text": "„Er adaptierte Versatzstücke des Marxismus in seine radikalen politischen Konzepte, was auf Mugabe abfärbte.“",
          "title": "Mugabe",
          "title_complement": "Ein afrikanischer Tyrann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fertiges Teil, das an anderer Stelle eingesetzt wird"
      ],
      "id": "de-Versatzstück-de-noun-HZQqVltM",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac ^(→ WP): Tante Lisbeth. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„Nehmt eure Zuflucht nicht zum Leihhaus! Das führt immer ins Verderben. Ich habe die Beobachtung gemacht, daß den Armen bei der Verlängerung das nötige Geld zu den Zinsen fehlt, und dann ist das Versatzstück verloren.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pfand"
      ],
      "id": "de-Versatzstück-de-noun-zvWPZMMu",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "South German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzat͡sˌʃtʏk"
    },
    {
      "audio": "De-Versatzstück.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Versatzstück.ogg/De-Versatzstück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Versatzstück.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Pfand"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Pfandstück"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Versatzstück"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus den Substantiven Versatz und Stück",
  "forms": [
    {
      "form": "das Versatzstück",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versatzstücke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versatzstücks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versatzstückes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Versatzstücke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versatzstück",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versatzstücke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versatzstücken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Versatzstück",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versatzstücke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bühnenbild"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ver·satz·stück",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hedwig Schobert ^(→ WP): Künstlerblut. In: Projekt Gutenberg-DE. Kapitel XXIV (URL) .",
          "text": "„Herbert zog Martha nach sich, dem Ausgang der Schauspieler zu. In dem engen Gange, angefüllt mit immer dichter und dichter werdendem Qualm, drängte sich eine kopflose, aller Überlegung bare Masse. […] In diese Menge stürzte Paul Herbert sich nicht, er zog Martha abseits, zu einem anderen Pförtchen, an das in der Verwirrung niemand gedacht hatte. Sie stolperte über Versatzstücke, ihr Fuß verfing sich in Stricken, die Schleppe ihres Kleides hing in Fetzen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beweglicher Teil der Bühnendekoration"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Kornelius: Außenpolitik: Missbrauch der Moral. In: sueddeutsche.de. 19. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 18. Dezember 2013) .",
          "text": "„Menschenrechte sind zum Hohlbegriff geraten, zum Versatzstück politischer Sonntagsreden, zum außenpolitischen Fetisch für jedwede politische Glaubensrichtung“."
        },
        {
          "ref": "Entscheidung des österreichischen Verwaltungsgerichtshofs vom 21. November 1996",
          "text": "„Dieser Satz ist ein Stehsatz, der als Versatzstück überall beliebig verwendet werden kann, und der nicht wortwörtlich mit dem wirklich Gesagten übereinstimmen muß. Im gegenständlichen Fall hat der Asylwerber in keiner Weise auch nur einen ähnlichen Satz verwendet, auch nicht sinngemäß.“"
        },
        {
          "author": "Jakob Hessing",
          "isbn": "978-3-406-75473-9",
          "pages": "111",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "Jakob Hessing: Der jiddische Witz. Eine vergnügliche Geschichte. Beck, München 2020, ISBN 978-3-406-75473-9, Seite 111 .",
          "text": "„Das gelingt Perez erst beim zweiten Anlauf, als er sich den Stoff später noch einmal vornimmt und aus den gleichen Versatzstücken ein Kunstwerk schafft.“",
          "title": "Der jiddische Witz",
          "title_complement": "Eine vergnügliche Geschichte",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Christoph Marx",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-406-71346-0",
          "pages": "65",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Christoph Marx: Mugabe. Ein afrikanischer Tyrann. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2017, ISBN 978-3-406-71346-0, Seite 65 .",
          "text": "„Er adaptierte Versatzstücke des Marxismus in seine radikalen politischen Konzepte, was auf Mugabe abfärbte.“",
          "title": "Mugabe",
          "title_complement": "Ein afrikanischer Tyrann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fertiges Teil, das an anderer Stelle eingesetzt wird"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac ^(→ WP): Tante Lisbeth. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„Nehmt eure Zuflucht nicht zum Leihhaus! Das führt immer ins Verderben. Ich habe die Beobachtung gemacht, daß den Armen bei der Verlängerung das nötige Geld zu den Zinsen fehlt, und dann ist das Versatzstück verloren.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pfand"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "South German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzat͡sˌʃtʏk"
    },
    {
      "audio": "De-Versatzstück.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Versatzstück.ogg/De-Versatzstück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Versatzstück.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Pfand"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Pfandstück"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Versatzstück"
}

Download raw JSONL data for Versatzstück meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.