See Urtext on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung von Text mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) ur-", "forms": [ { "form": "der Urtext", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Urtexte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Urtexts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Urtextes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Urtexte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Urtext", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Urtexten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Urtext", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Urtexte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Text" } ], "hyphenation": "Ur·text", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Salcia Landmann", "isbn": "3-548-35240-5", "pages": "250.", "place": "Frankfurt/Main, Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Das Abenteuer einer Sprache. Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1988, ISBN 3-548-35240-5, Seite 250.", "text": "„Nicht nur der Respekt fiel dahin, sondern auch die Kenntnis: man durfte ja nicht mehr Hebräisch lernen und die Bibel im Urtext lesen.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Das Abenteuer einer Sprache", "year": "1988" }, { "author": "Annemarie Schimmel", "edition": "5.", "isbn": "978-3-406-46028-9", "pages": "11", "place": "München", "publisher": "C.H.Beck", "ref": "Annemarie Schimmel: Sufismus. Eine Einführung in die islamische Mystik. 5. Auflage. C.H.Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-46028-9, Seite 11 .", "text": "„Teile aus den 114 Suren (Kapiteln) des Korans, die mit Ausnahme der 1. Sure, der Fātiḥa (Die Eröffnende) in absteigender Länge angeordnet worden sind, werden in den fünf täglichen Gebeten im arabischen Urtext rezitiert, und die Fātiḥa wird bei den Muslimen häufiger verwendet als das Vaterunser im Christentum; Fātiḥa wird geradezu zur Bezeichnung jedweder religiösen Handlung.“", "title": "Sufismus", "title_complement": "Eine Einführung in die islamische Mystik", "year": "2014" } ], "glosses": [ "ursprünglicher Wortlaut eines Textes" ], "id": "de-Urtext-de-noun-u8ddsWIb", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈuːɐ̯ˌtɛkst" }, { "audio": "De-Urtext.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-Urtext.ogg/De-Urtext.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Urtext.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Originaltext" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ursprünglicher Wortlaut eines Textes", "sense_index": "1", "word": "original text" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ursprünglicher Wortlaut eines Textes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "texto original" } ], "word": "Urtext" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung von Text mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) ur-", "forms": [ { "form": "der Urtext", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Urtexte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Urtexts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Urtextes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Urtexte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Urtext", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Urtexten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Urtext", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Urtexte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Text" } ], "hyphenation": "Ur·text", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Salcia Landmann", "isbn": "3-548-35240-5", "pages": "250.", "place": "Frankfurt/Main, Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Das Abenteuer einer Sprache. Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1988, ISBN 3-548-35240-5, Seite 250.", "text": "„Nicht nur der Respekt fiel dahin, sondern auch die Kenntnis: man durfte ja nicht mehr Hebräisch lernen und die Bibel im Urtext lesen.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Das Abenteuer einer Sprache", "year": "1988" }, { "author": "Annemarie Schimmel", "edition": "5.", "isbn": "978-3-406-46028-9", "pages": "11", "place": "München", "publisher": "C.H.Beck", "ref": "Annemarie Schimmel: Sufismus. Eine Einführung in die islamische Mystik. 5. Auflage. C.H.Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-46028-9, Seite 11 .", "text": "„Teile aus den 114 Suren (Kapiteln) des Korans, die mit Ausnahme der 1. Sure, der Fātiḥa (Die Eröffnende) in absteigender Länge angeordnet worden sind, werden in den fünf täglichen Gebeten im arabischen Urtext rezitiert, und die Fātiḥa wird bei den Muslimen häufiger verwendet als das Vaterunser im Christentum; Fātiḥa wird geradezu zur Bezeichnung jedweder religiösen Handlung.“", "title": "Sufismus", "title_complement": "Eine Einführung in die islamische Mystik", "year": "2014" } ], "glosses": [ "ursprünglicher Wortlaut eines Textes" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈuːɐ̯ˌtɛkst" }, { "audio": "De-Urtext.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-Urtext.ogg/De-Urtext.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Urtext.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Originaltext" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ursprünglicher Wortlaut eines Textes", "sense_index": "1", "word": "original text" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ursprünglicher Wortlaut eines Textes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "texto original" } ], "word": "Urtext" }
Download raw JSONL data for Urtext meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.