See Unterleib on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Oberkörper" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung vom Substantiv Leib mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) unter-", "forms": [ { "form": "der Unterleib", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Unterleiber", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Unterleibes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Unterleibs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Unterleiber", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Unterleib", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Unterleibe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Unterleibern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Unterleib", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Unterleiber", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Un·ter·leib", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich habe Schmerzen im Unterleib!" }, { "author": "Susanne Fischer", "isbn": "3-518-39949-7", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Susanne Fischer: Unter Weibern. Dreizehn Geschichten. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003, ISBN 3-518-39949-7 , Seite 66.", "text": "„Der Marmorfußboden in der Toilette spiegelte so stark, daß ich den Unterleib der Frau in der Nachbarkabine sehen konnte.“", "title": "Unter Weibern", "title_complement": "Dreizehn Geschichten", "year": "2003" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "55. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 55. Französisches Original 2014.", "text": "„Er klagte über unerträgliche Schmerzen im Unterleib.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "190", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 190 . Englisches Original 1970.", "text": "„Als er sie gründlich abgetupft hatte, begann er oben am Unterleib und arbeitete von der Seite her in langsamen, sich kreuzenden Bögen bis nach unten.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "284", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 284 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Kaum war sie zu Hause, da setzten fast wie auf Befehl Schmerzen im Unterleib ein.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" }, { "author": "John Douglas/Mark Olshaker", "isbn": "978-3-7423-1299-0", "pages": "495", "place": "München", "publisher": "Riva", "ref": "John Douglas/Mark Olshaker: Mindhunter. Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen. Riva, München 2020, ISBN 978-3-7423-1299-0, Seite 495 .", "text": "„Dann, als sie sterbend am Boden lag, schob er seinen Penis in eine offene Wunde in ihrem Unterleib und ejakulierte.“", "title": "Mindhunter", "title_complement": "Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen", "year": "2020" } ], "glosses": [ "der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen" ], "id": "de-Unterleib-de-noun-oFQYYWrn", "sense_index": "1", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊntɐˌlaɪ̯p" }, { "audio": "De-Unterleib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Unterleib.ogg/De-Unterleib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unterleib.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bauch" }, { "sense_index": "1", "word": "Abdomen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "anatomisch" ], "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "abdomen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "medizinisch" ], "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "alvus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bas-ventre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "basso ventre" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "かふく kafuku, したはら shitahara", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "下腹" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ふくぶ, fukubu", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "腹部" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "venter" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "život", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "живот" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "žywot" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "delni" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "žiwot" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "abdomen" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "vientre" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "podbřišek" } ], "word": "Unterleib" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Oberkörper" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung vom Substantiv Leib mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) unter-", "forms": [ { "form": "der Unterleib", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Unterleiber", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Unterleibes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Unterleibs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Unterleiber", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Unterleib", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Unterleibe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Unterleibern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Unterleib", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Unterleiber", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Un·ter·leib", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ich habe Schmerzen im Unterleib!" }, { "author": "Susanne Fischer", "isbn": "3-518-39949-7", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Susanne Fischer: Unter Weibern. Dreizehn Geschichten. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003, ISBN 3-518-39949-7 , Seite 66.", "text": "„Der Marmorfußboden in der Toilette spiegelte so stark, daß ich den Unterleib der Frau in der Nachbarkabine sehen konnte.“", "title": "Unter Weibern", "title_complement": "Dreizehn Geschichten", "year": "2003" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "55. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 55. Französisches Original 2014.", "text": "„Er klagte über unerträgliche Schmerzen im Unterleib.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" }, { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "190", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 190 . Englisches Original 1970.", "text": "„Als er sie gründlich abgetupft hatte, begann er oben am Unterleib und arbeitete von der Seite her in langsamen, sich kreuzenden Bögen bis nach unten.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "284", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 284 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Kaum war sie zu Hause, da setzten fast wie auf Befehl Schmerzen im Unterleib ein.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" }, { "author": "John Douglas/Mark Olshaker", "isbn": "978-3-7423-1299-0", "pages": "495", "place": "München", "publisher": "Riva", "ref": "John Douglas/Mark Olshaker: Mindhunter. Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen. Riva, München 2020, ISBN 978-3-7423-1299-0, Seite 495 .", "text": "„Dann, als sie sterbend am Boden lag, schob er seinen Penis in eine offene Wunde in ihrem Unterleib und ejakulierte.“", "title": "Mindhunter", "title_complement": "Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen", "year": "2020" } ], "glosses": [ "der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen" ], "sense_index": "1", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊntɐˌlaɪ̯p" }, { "audio": "De-Unterleib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Unterleib.ogg/De-Unterleib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unterleib.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bauch" }, { "sense_index": "1", "word": "Abdomen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "anatomisch" ], "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "abdomen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "medizinisch" ], "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "alvus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bas-ventre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "basso ventre" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "かふく kafuku, したはら shitahara", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "下腹" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ふくぶ, fukubu", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "腹部" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "venter" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "život", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "живот" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "žywot" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "delni" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "žiwot" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "abdomen" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "word": "vientre" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Medizin: der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "podbřišek" } ], "word": "Unterleib" }
Download raw JSONL data for Unterleib meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.