"Tross" meaning in All languages combined

See Tross on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: tʁɔs Audio: De-Tross.ogg Forms: der Tross [nominative, singular], die Trosse [nominative, plural], des Trosses [genitive, singular], der Trosse [genitive, plural], dem Tross [dative, singular], dem Trosse [dative, singular], den Trossen [dative, plural], den Tross [accusative, singular], die Trosse [accusative, plural]
Rhymes: -ɔs Etymology: mittelhochdeutsch „trosse“ „Gepäck“, entlehnt von französisch trousse ^(→ fr) „Bündel“. Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.
  1. unterstützende Versorgungs- und Transporteinheit für die militärische Truppe
    Sense id: de-Tross-de-noun-1 Topics: military
  2. großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen
    Sense id: de-Tross-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Anhängerschaft, Gefolgschaft Hypernyms: Militäreinheit Hyponyms: Armeetross, Bataillonstross, Divisionstross, Legionstross, Regimentstross Derived forms: Trossschiff, Trosstier Translations: обоз [masculine] (Bulgarisch), baggage (Englisch), train [masculine] (Französisch), carriaggio [masculine] (Italienisch), bagaje [masculine] (Spanisch), trén (Ungarisch) Translations (großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen): свита [feminine] (Bulgarisch), cortège [masculine] (Französisch), suite [feminine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Tross meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Trossschiff"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Trosstier"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch „trosse“ „Gepäck“, entlehnt von französisch trousse ^(→ fr) „Bündel“. Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Tross",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Trosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Trosses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Trosse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tross",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Trosse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Trossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tross",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Trosse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Militäreinheit"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Armeetross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Bataillonstross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Divisionstross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Legionstross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Regimentstross"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Tross war manchmal fast so groß wie die Truppe selbst."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "71.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "raw_ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 71.",
          "text": "„Mit der Großen Armee zog auch ihr Tross in Wilna ein.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unterstützende Versorgungs- und Transporteinheit für die militärische Truppe"
      ],
      "id": "de-Tross-de-noun-1",
      "raw_tags": [
        "meist",
        "historisch"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er brachte wieder mal seinen ganzen Tross mit."
        },
        {
          "author": "Thilo Thielke",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "raw_ref": "Thilo Thielke: Aufstand an der Küste. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 96-99, Zitat Seite 97.",
          "text": "„Es war fast ein Wunder, dass der kleine Tross den Überfall überlebte.“",
          "title": "Aufstand an der Küste",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "231.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "raw_ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 231.",
          "text": "„Nach dreieinhalb Stunden löst sich der Tross auf, einige gehen nach Hause, die meisten laufen zum Ratskeller, wo der späte Abend ausklingt in den frühen Freitagmorgen.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Bruno Preisendörfer",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-86971-126-3",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Galiani",
          "raw_ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 66.",
          "text": "„Götz überfiel den Tross mit angeheuerten Reitern.“",
          "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde",
          "title_complement": "Reise in die Lutherzeit",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen"
      ],
      "id": "de-Tross-de-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʁɔs"
    },
    {
      "audio": "De-Tross.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Tross.ogg/De-Tross.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tross.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Anhängerschaft"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gefolgschaft"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "обоз"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "baggage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "train"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carriaggio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bagaje"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "1",
      "word": "trén"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "свита"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cortège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suite"
    }
  ],
  "word": "Tross"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Trossschiff"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Trosstier"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch „trosse“ „Gepäck“, entlehnt von französisch trousse ^(→ fr) „Bündel“. Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Tross",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Trosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Trosses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Trosse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tross",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Trosse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Trossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tross",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Trosse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Militäreinheit"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Armeetross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Bataillonstross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Divisionstross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Legionstross"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Regimentstross"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Tross war manchmal fast so groß wie die Truppe selbst."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "71.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "raw_ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 71.",
          "text": "„Mit der Großen Armee zog auch ihr Tross in Wilna ein.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unterstützende Versorgungs- und Transporteinheit für die militärische Truppe"
      ],
      "raw_tags": [
        "meist",
        "historisch"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er brachte wieder mal seinen ganzen Tross mit."
        },
        {
          "author": "Thilo Thielke",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "raw_ref": "Thilo Thielke: Aufstand an der Küste. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 96-99, Zitat Seite 97.",
          "text": "„Es war fast ein Wunder, dass der kleine Tross den Überfall überlebte.“",
          "title": "Aufstand an der Küste",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "231.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "raw_ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 231.",
          "text": "„Nach dreieinhalb Stunden löst sich der Tross auf, einige gehen nach Hause, die meisten laufen zum Ratskeller, wo der späte Abend ausklingt in den frühen Freitagmorgen.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Bruno Preisendörfer",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-86971-126-3",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Galiani",
          "raw_ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 66.",
          "text": "„Götz überfiel den Tross mit angeheuerten Reitern.“",
          "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde",
          "title_complement": "Reise in die Lutherzeit",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʁɔs"
    },
    {
      "audio": "De-Tross.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Tross.ogg/De-Tross.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tross.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Anhängerschaft"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Gefolgschaft"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "обоз"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "baggage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "train"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carriaggio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bagaje"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "1",
      "word": "trén"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "свита"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cortège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "großes Gefolge an Menschen oder Fahrzeugen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suite"
    }
  ],
  "word": "Tross"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.