See Transliteration on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Transkription" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "transliterieren" } ], "etymology_text": "lateinisch trans ^(→ la) „hinüber“ und littera ^(→ la) „Buchstabe“", "forms": [ { "form": "die Transliteration", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Transliterationen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Transliteration", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Transliterationen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Transliteration", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Transliterationen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Transliteration", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Transliterationen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Umschrift" } ], "hyphenation": "Trans·li·te·ra·ti·on", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Transliteration liegt z. B. dann vor, wenn man einen Text, der in griechischer Schrift vorliegt, in die lateinische Schrift überträgt." }, { "text": "Kennst du dich mit bulgarischer Transliteration aus?" }, { "ref": "Christa Dürscheid: Einführung in die Schriftlinguistik. 3., überarbeitete und ergänzte Auflage. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2006, ISBN 3-525-26516-6, S. 87.", "text": "„Ein anderer Grund, der gegen eine Transliteration der japanischen Schrift spricht, ist die große Zahl der Homophone.“" } ], "glosses": [ "Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes, und zwar so, dass die Schriftzeichen in beiden Richtungen eindeutig einander zugeordnet werden können" ], "id": "de-Transliteration-de-noun-vqWGauZI", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁanslɪteʁaˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Transliteration.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Transliteration.ogg/De-Transliteration.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Transliteration.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "word": "transliterado" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "translittération" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "word": "transliteration" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "word": "translitteration" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transliteración" } ], "word": "Transliteration" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Transkription" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "transliterieren" } ], "etymology_text": "lateinisch trans ^(→ la) „hinüber“ und littera ^(→ la) „Buchstabe“", "forms": [ { "form": "die Transliteration", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Transliterationen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Transliteration", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Transliterationen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Transliteration", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Transliterationen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Transliteration", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Transliterationen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Umschrift" } ], "hyphenation": "Trans·li·te·ra·ti·on", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Transliteration liegt z. B. dann vor, wenn man einen Text, der in griechischer Schrift vorliegt, in die lateinische Schrift überträgt." }, { "text": "Kennst du dich mit bulgarischer Transliteration aus?" }, { "ref": "Christa Dürscheid: Einführung in die Schriftlinguistik. 3., überarbeitete und ergänzte Auflage. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2006, ISBN 3-525-26516-6, S. 87.", "text": "„Ein anderer Grund, der gegen eine Transliteration der japanischen Schrift spricht, ist die große Zahl der Homophone.“" } ], "glosses": [ "Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes, und zwar so, dass die Schriftzeichen in beiden Richtungen eindeutig einander zugeordnet werden können" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁanslɪteʁaˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Transliteration.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Transliteration.ogg/De-Transliteration.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Transliteration.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "word": "transliterado" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "translittération" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "word": "transliteration" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "word": "translitteration" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: buchstabengetreue Übertragung eines Textes aus einem Schriftsystem in ein anderes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transliteración" } ], "word": "Transliteration" }
Download raw JSONL data for Transliteration meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.