See Transkription on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Transliteration" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Transkriptionsmodell" }, { "sense_index": "1", "word": "transkribieren" } ], "etymology_text": "von lateinisch transcriptio ^(→ la) „schriftliche Übertragung, Umschreiben“ entlehnt, das eine Ableitung zu lateinisch transcribere ^(→ la) „schriftlich übertragen, umschreiben“ ist", "forms": [ { "form": "die Transkription", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Transkriptionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Transkription", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Transkriptionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Transkription", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Transkriptionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Transkription", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Transkriptionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Phonetik" }, { "sense_index": "1", "word": "Phonologie" }, { "sense_index": "1", "word": "Linguistik" } ], "hyphenation": "Tran·skrip·ti·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lautschrift" }, { "sense_index": "1", "word": "phonetische Transkription" }, { "sense_index": "1", "word": "phonologische Transkription" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die phonetischeTranskription des Satzes \"Die Schule ist gelb angemalt\" sieht so aus: [diː ˈʃuːlə ʔɪst gɛlp ˈʔangəmaːlt]." }, { "author": "Kurt Braunmüller", "isbn": "3-7720-1694-4.", "place": "Tübingen", "publisher": "Francke", "ref": "Kurt Braunmüller: Die skandinavischen Sprachen im Überblick. Francke, Tübingen 1991, ISBN 3-7720-1694-4. Zitat Seite 76.", "text": "„Ein Vergleich der Überschrift und der Transkription der ersten beiden Sätze mit dem Schriftbild macht schlagartig klar, welche Vielzahl von Ausspracheproblemen sich beim Erlernen des Dänischen durch Deutsche einstellen werden (…).“", "title": "Die skandinavischen Sprachen im Überblick", "year": "1991" }, { "author": "Philip Vergeiner", "collection": "Sprachdienst", "number": "Heft 1", "ref": "Philip Vergeiner: Regionale Variation in der deutschen Standardaussprache. In: Sprachdienst. Nummer Heft 1, 2017 , Seite 54-56, Zitat Seite 55.", "text": "„Mittels Transkription, Kartierung und Vergleich der einzelnen Sprachproben konnten bis jetzt umfassende Ergebnisse gewonnen werden – auch wenn der Abschluss des Projektes erst für 2021 geplant ist.“", "title": "Regionale Variation in der deutschen Standardaussprache", "year": "2017" }, { "author": "Jörg Keller, Helen Leuninger", "isbn": "3-8233-4954-6", "pages": "21.", "place": "Tübingen", "publisher": "Narr", "ref": "Jörg Keller, Helen Leuninger: Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse. Ein Arbeitsbuch. Narr, Tübingen 1993, ISBN 3-8233-4954-6, Seite 21.", "text": "„Natürlich brauchen wir die Phonetik trotzdem, denn sie kann uns nicht nur einen Überblick über die von Menschen produzierbaren Laute geben, sondern phonetische Transkriptionen liefern uns gewöhnlich auch den besten Zugang zu einer unbekannten Sprache.“", "title": "Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse", "title_complement": "Ein Arbeitsbuch", "year": "1993" } ], "glosses": [ "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen; der Begriff wird oft nur im Sinne von phonetische Transkription aufgefasst" ], "id": "de-Transkription-de-noun-pr2bB0zi", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Wiedergabe z. B. eines griechischen oder russischen Wortes (oder Textes) in lateinischer Schrift (oder umgekehrt) wird ebenfalls oft als Transkription bezeichnet. Wenn diese Umschrift in beiden Richtungen eindeutig ist, spricht man von Transliteration." } ], "glosses": [ "Wiedergabe eines Textes, der in einer anderen Schrift verfasst ist, in lateinischer Schrift oder umgekehrt" ], "id": "de-Transkription-de-noun-qsSTf7o2", "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Transkription der DNA findet im Zellkern statt." } ], "glosses": [ "das Umschreiben eines Gens der DNA (Desoxyribonukleinsäure) in eine RNA (Ribonukleinsäure)" ], "id": "de-Transkription-de-noun-Huxz40JU", "sense_index": "3", "topics": [ "biology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁanskʁɪpˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Transkription.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Transkription.ogg/De-Transkription.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Transkription.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Umschrift" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "word": "transcription" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transcription" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "word": "transcription" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trascrizione" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transkrypcja" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "transkripcija", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "транскрипция" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "word": "transcripción" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Wiedergabe eines in einer anderen Schrift verfassten Textes, in lateinischer Schrift oder umgekehrt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "transkrypcja" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wiedergabe eines in einer anderen Schrift verfassten Textes, in lateinischer Schrift oder umgekehrt", "sense_index": "2", "word": "transcripción" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "Biologie: das Umschreiben eines Gens der DNA in eine RNA", "sense_index": "3", "word": "phiên mã" } ], "word": "Transkription" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Transliteration" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Transkriptionsmodell" }, { "sense_index": "1", "word": "transkribieren" } ], "etymology_text": "von lateinisch transcriptio ^(→ la) „schriftliche Übertragung, Umschreiben“ entlehnt, das eine Ableitung zu lateinisch transcribere ^(→ la) „schriftlich übertragen, umschreiben“ ist", "forms": [ { "form": "die Transkription", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Transkriptionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Transkription", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Transkriptionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Transkription", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Transkriptionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Transkription", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Transkriptionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Phonetik" }, { "sense_index": "1", "word": "Phonologie" }, { "sense_index": "1", "word": "Linguistik" } ], "hyphenation": "Tran·skrip·ti·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Lautschrift" }, { "sense_index": "1", "word": "phonetische Transkription" }, { "sense_index": "1", "word": "phonologische Transkription" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die phonetischeTranskription des Satzes \"Die Schule ist gelb angemalt\" sieht so aus: [diː ˈʃuːlə ʔɪst gɛlp ˈʔangəmaːlt]." }, { "author": "Kurt Braunmüller", "isbn": "3-7720-1694-4.", "place": "Tübingen", "publisher": "Francke", "ref": "Kurt Braunmüller: Die skandinavischen Sprachen im Überblick. Francke, Tübingen 1991, ISBN 3-7720-1694-4. Zitat Seite 76.", "text": "„Ein Vergleich der Überschrift und der Transkription der ersten beiden Sätze mit dem Schriftbild macht schlagartig klar, welche Vielzahl von Ausspracheproblemen sich beim Erlernen des Dänischen durch Deutsche einstellen werden (…).“", "title": "Die skandinavischen Sprachen im Überblick", "year": "1991" }, { "author": "Philip Vergeiner", "collection": "Sprachdienst", "number": "Heft 1", "ref": "Philip Vergeiner: Regionale Variation in der deutschen Standardaussprache. In: Sprachdienst. Nummer Heft 1, 2017 , Seite 54-56, Zitat Seite 55.", "text": "„Mittels Transkription, Kartierung und Vergleich der einzelnen Sprachproben konnten bis jetzt umfassende Ergebnisse gewonnen werden – auch wenn der Abschluss des Projektes erst für 2021 geplant ist.“", "title": "Regionale Variation in der deutschen Standardaussprache", "year": "2017" }, { "author": "Jörg Keller, Helen Leuninger", "isbn": "3-8233-4954-6", "pages": "21.", "place": "Tübingen", "publisher": "Narr", "ref": "Jörg Keller, Helen Leuninger: Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse. Ein Arbeitsbuch. Narr, Tübingen 1993, ISBN 3-8233-4954-6, Seite 21.", "text": "„Natürlich brauchen wir die Phonetik trotzdem, denn sie kann uns nicht nur einen Überblick über die von Menschen produzierbaren Laute geben, sondern phonetische Transkriptionen liefern uns gewöhnlich auch den besten Zugang zu einer unbekannten Sprache.“", "title": "Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse", "title_complement": "Ein Arbeitsbuch", "year": "1993" } ], "glosses": [ "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen; der Begriff wird oft nur im Sinne von phonetische Transkription aufgefasst" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Wiedergabe z. B. eines griechischen oder russischen Wortes (oder Textes) in lateinischer Schrift (oder umgekehrt) wird ebenfalls oft als Transkription bezeichnet. Wenn diese Umschrift in beiden Richtungen eindeutig ist, spricht man von Transliteration." } ], "glosses": [ "Wiedergabe eines Textes, der in einer anderen Schrift verfasst ist, in lateinischer Schrift oder umgekehrt" ], "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "text": "Die Transkription der DNA findet im Zellkern statt." } ], "glosses": [ "das Umschreiben eines Gens der DNA (Desoxyribonukleinsäure) in eine RNA (Ribonukleinsäure)" ], "sense_index": "3", "topics": [ "biology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁanskʁɪpˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Transkription.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Transkription.ogg/De-Transkription.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Transkription.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Umschrift" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "word": "transcription" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transcription" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "word": "transcription" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trascrizione" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transkrypcja" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "transkripcija", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "транскрипция" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wiedergabe der Aussprache sprachlicher Einheiten mit phonetischen oder phonologischen Schriftzeichen", "sense_index": "1", "word": "transcripción" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Wiedergabe eines in einer anderen Schrift verfassten Textes, in lateinischer Schrift oder umgekehrt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "transkrypcja" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Wiedergabe eines in einer anderen Schrift verfassten Textes, in lateinischer Schrift oder umgekehrt", "sense_index": "2", "word": "transcripción" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "Biologie: das Umschreiben eines Gens der DNA in eine RNA", "sense_index": "3", "word": "phiên mã" } ], "word": "Transkription" }
Download raw JSONL data for Transkription meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.