"Türschlüssel" meaning in All languages combined

See Türschlüssel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈtyːɐ̯ˌʃlʏsl̩ Audio: De-Türschlüssel.ogg Forms: der Türschlüssel [nominative, singular], die Türschlüssel [nominative, plural], des Türschlüssels [genitive, singular], der Türschlüssel [genitive, plural], dem Türschlüssel [dative, singular], den Türschlüsseln [dative, plural], den Türschlüssel [accusative, singular], die Türschlüssel [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Tür und Schlüssel
  1. Schlüssel für eine Tür
    Sense id: de-Türschlüssel-de-noun-39WzDgDW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schlüssel Hyponyms: Haustürschlüssel, Wohnungstürschlüssel, Zimmertürschlüssel Translations (Schlüssel für eine Tür): door key (Englisch), clé de porte [feminine] (Französisch), kapı anahtarı (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Tür und Schlüssel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Türschlüssel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschlüssel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Türschlüssels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschlüssel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Türschlüssel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türschlüsseln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türschlüssel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschlüssel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schlüssel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Tür·schlüs·sel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haustürschlüssel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wohnungstürschlüssel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zimmertürschlüssel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An meinem Schlüsselbund hängen neben meinen eigenen Türschlüsseln auch die meiner Mutter."
        },
        {
          "author": "Marguerite Yourcenar",
          "isbn": "3-937793-11-9",
          "pages": "55.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 55. Französisch 1939.",
          "text": "„Ich mußte darauf verzichten, den Türschlüssel geräuschlos umzudrehen.“",
          "title": "Der Fangschuß",
          "translator": "Richard Moering",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schlüssel für eine Tür"
      ],
      "id": "de-Türschlüssel-de-noun-39WzDgDW",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtyːɐ̯ˌʃlʏsl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Türschlüssel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Türschlüssel.ogg/De-Türschlüssel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türschlüssel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Schlüssel für eine Tür",
      "sense_index": "1",
      "word": "door key"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Schlüssel für eine Tür",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clé de porte"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Schlüssel für eine Tür",
      "sense_index": "1",
      "word": "kapı anahtarı"
    }
  ],
  "word": "Türschlüssel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Tür und Schlüssel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Türschlüssel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschlüssel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Türschlüssels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Türschlüssel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Türschlüssel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türschlüsseln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Türschlüssel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Türschlüssel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schlüssel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Tür·schlüs·sel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haustürschlüssel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wohnungstürschlüssel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zimmertürschlüssel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An meinem Schlüsselbund hängen neben meinen eigenen Türschlüsseln auch die meiner Mutter."
        },
        {
          "author": "Marguerite Yourcenar",
          "isbn": "3-937793-11-9",
          "pages": "55.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 55. Französisch 1939.",
          "text": "„Ich mußte darauf verzichten, den Türschlüssel geräuschlos umzudrehen.“",
          "title": "Der Fangschuß",
          "translator": "Richard Moering",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schlüssel für eine Tür"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtyːɐ̯ˌʃlʏsl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Türschlüssel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Türschlüssel.ogg/De-Türschlüssel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türschlüssel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Schlüssel für eine Tür",
      "sense_index": "1",
      "word": "door key"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Schlüssel für eine Tür",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clé de porte"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Schlüssel für eine Tür",
      "sense_index": "1",
      "word": "kapı anahtarı"
    }
  ],
  "word": "Türschlüssel"
}

Download raw JSONL data for Türschlüssel meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.