"Sprachwechsel" meaning in All languages combined

See Sprachwechsel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃpʁaːxˌvɛksl̩ Audio: De-Sprachwechsel.ogg Forms: der Sprachwechsel [nominative, singular], die Sprachwechsel [nominative, plural], des Sprachwechsels [genitive, singular], der Sprachwechsel [genitive, plural], dem Sprachwechsel [dative, singular], den Sprachwechseln [dative, plural], den Sprachwechsel [accusative, singular], die Sprachwechsel [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Wortes Sprache und Wechsel
  1. Übergang von einer Sprache zu einer anderen
    Sense id: de-Sprachwechsel-de-noun-XQy-FC2o Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Wortes Sprache und Wechsel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Sprachwechsel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprachwechsel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Sprachwechsels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sprachwechsel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Sprachwechsel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sprachwechseln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sprachwechsel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprachwechsel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Sprach·wech·sel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Roland Gruschka",
          "collection": "Jiddisch im Rheinland",
          "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen",
          "isbn": "978-3-8375-0886-4",
          "pages": "15-40, Zitat Seite 28.",
          "place": "Essen",
          "publisher": "Klartext",
          "ref": "Roland Gruschka: Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 15-40, Zitat Seite 28.",
          "text": "„In Deutschland wurde der Sprachwechsel dadurch gefördert, dass die Juden selbst ihre eigene Muttersprache bis dahin in einem vagen Sinne als eine jüdische Form des Deutschen aufgefasst und in ihrem Sprachgebrauch sporadisch zu verschiedenen Gelegenheiten Anleihen am Schriftdeutschen gemacht hatten.“",
          "title": "Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Peter Wiesinger",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 4",
          "ref": "Peter Wiesinger: Kärntnerisch - der beliebteste österreichische Dialekt. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 4, 1993 , Seite 41-42, Zitat Seite 41. Abkürzungen aufgelöst.",
          "text": "„Sie sind der verbliebene Rest des frühmittelalterlichen Alpenslawischen, der Vorstufe des heutigen Slowenischen, das bis ins 11./12. Jahrhundert und in verkehrsfernen Seitentälern noch bis ins 14. Jahrhundert hier überall gesprochen wurde und durch Sprachwechsel seit dem 9. Jahrhundert allmählich dem Deutschen wich.“",
          "title": "Kärntnerisch - der beliebteste österreichische Dialekt",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "82.",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 82.",
          "text": "„Der Sprachwechsel vom Jiddischen zum Deutschen verlief uneinheitlich.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Übergang von einer Sprache zu einer anderen"
      ],
      "id": "de-Sprachwechsel-de-noun-XQy-FC2o",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpʁaːxˌvɛksl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Sprachwechsel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Sprachwechsel.ogg/De-Sprachwechsel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprachwechsel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Sprachwechsel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Wortes Sprache und Wechsel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Sprachwechsel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprachwechsel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Sprachwechsels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sprachwechsel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Sprachwechsel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sprachwechseln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sprachwechsel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprachwechsel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Sprach·wech·sel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Roland Gruschka",
          "collection": "Jiddisch im Rheinland",
          "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen",
          "isbn": "978-3-8375-0886-4",
          "pages": "15-40, Zitat Seite 28.",
          "place": "Essen",
          "publisher": "Klartext",
          "ref": "Roland Gruschka: Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 15-40, Zitat Seite 28.",
          "text": "„In Deutschland wurde der Sprachwechsel dadurch gefördert, dass die Juden selbst ihre eigene Muttersprache bis dahin in einem vagen Sinne als eine jüdische Form des Deutschen aufgefasst und in ihrem Sprachgebrauch sporadisch zu verschiedenen Gelegenheiten Anleihen am Schriftdeutschen gemacht hatten.“",
          "title": "Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Peter Wiesinger",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 4",
          "ref": "Peter Wiesinger: Kärntnerisch - der beliebteste österreichische Dialekt. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 4, 1993 , Seite 41-42, Zitat Seite 41. Abkürzungen aufgelöst.",
          "text": "„Sie sind der verbliebene Rest des frühmittelalterlichen Alpenslawischen, der Vorstufe des heutigen Slowenischen, das bis ins 11./12. Jahrhundert und in verkehrsfernen Seitentälern noch bis ins 14. Jahrhundert hier überall gesprochen wurde und durch Sprachwechsel seit dem 9. Jahrhundert allmählich dem Deutschen wich.“",
          "title": "Kärntnerisch - der beliebteste österreichische Dialekt",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "82.",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 82.",
          "text": "„Der Sprachwechsel vom Jiddischen zum Deutschen verlief uneinheitlich.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Übergang von einer Sprache zu einer anderen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpʁaːxˌvɛksl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Sprachwechsel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Sprachwechsel.ogg/De-Sprachwechsel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprachwechsel.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Sprachwechsel"
}

Download raw JSONL data for Sprachwechsel meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.