See Spelunke on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "vom lateinischen spēlunca ^(→ la) „Höhle, Grotte“ entlehnt, das seinerseits auf griechisch σπῆλυγξ (spēlynx^☆) ^(→ grc) „Höhle“ zurückgeht. Das Wort ist seit dem 15. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Spelunke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spelunken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Spelunke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spelunken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Spelunke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spelunken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Spelunke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spelunken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Spe·lun·ke", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hafenspelunke" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In der Spelunke „Zur Unke“ sind wir versumpft." }, { "ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 64. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)", "text": "„Wir Unteroffiziere feierten das nachts in einer Spelunke, um eine gemeinsame Braut herum, Anni, die Vulkangöttin genannt.“" }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "isbn": "978-3-86971-060-0", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben. Galiani, Berlin 2012, ISBN 978-3-86971-060-0 , Seite 9 f.", "text": "„Es wurde kein Spaziergang, auch wenn das darüber geschriebene Buch so hieß, sondern ein Gewaltmarsch, ein Abenteuer mit Spelunken, Hürchen und Räuberpistolen - fingerfertig erzählten und handgreiflich auf die Brust gesetzten.“", "title": "Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben", "year": "2012" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "76. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 76. Französisches Original 2014.", "text": "„Die Sensibleren stehen für eine Schüssel halbgare Bohnen Wache in den Spelunken am Bahnhof, dessen halbfertiges Metallgerüst an das Jahr 1885 erinnert.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" }, { "author": "Wilhelm von Sternburg", "isbn": "3-462-02917-7", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7 , Seite 19.", "text": "„Die Angst vor der Stille, vor dem Versiegen der künstlerischen Kräfte, vor dem Alter, vor dem Tod trieb ihn in Spelunken, snobistische Bars und laszive Orte der Subkultur an die Seite von Schwätzern und intellektuell wenig reizvollen Trinkgenossen.“", "title": "„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque", "title_complement": "Eine Biographie", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Wirtshaus mit schlechtem Ruf" ], "id": "de-Spelunke-de-noun-9i88uGAV", "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ] }, { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. April 2018.", "text": "„Die Wände rochen nach Rauch, der lehmige Fußboden nach Feuchtigkeit, das Lumpenzeug auf den Pritschen nach Schweiß und Fäulniß. In dieser Spelunke haust der frühere Rittmeister.“" }, { "author": "Ludwig Hillenbrandt", "pages": "46.", "place": "München", "publisher": "Lichtenberg", "ref": "Ludwig Hillenbrandt: Mit einer Träne im Knopfloch. Kleine Sittengeschichte des Witzes. Lichtenberg, München 1965, Seite 46.", "text": "„Er verlangte für seine Spelunke den damals horrenden Preis von 42500 Mark.“", "title": "Mit einer Träne im Knopfloch", "title_complement": "Kleine Sittengeschichte des Witzes", "year": "1965" } ], "glosses": [ "elende Behausung" ], "id": "de-Spelunke-de-noun-9Csmb4uu", "sense_index": "2", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpeˈlʊŋkə" }, { "audio": "De-Spelunke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Spelunke.ogg/De-Spelunke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spelunke.ogg" }, { "rhymes": "ʊŋkə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "dive" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "bouge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "tripot" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katagógio", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "καταγώγιο" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gargotta" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bettola" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spelunka" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "speluna" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tabernucho" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "špelunka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "špeluňka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "putyka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "rosszhírű vendéglátóhely" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "catapecchia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tugurio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "spelonca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuchitril" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "brloh" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "doupě" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelech" } ], "word": "Spelunke" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "vom lateinischen spēlunca ^(→ la) „Höhle, Grotte“ entlehnt, das seinerseits auf griechisch σπῆλυγξ (spēlynx^☆) ^(→ grc) „Höhle“ zurückgeht. Das Wort ist seit dem 15. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Spelunke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spelunken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Spelunke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spelunken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Spelunke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spelunken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Spelunke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spelunken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Spe·lun·ke", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hafenspelunke" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In der Spelunke „Zur Unke“ sind wir versumpft." }, { "ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 64. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)", "text": "„Wir Unteroffiziere feierten das nachts in einer Spelunke, um eine gemeinsame Braut herum, Anni, die Vulkangöttin genannt.“" }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "isbn": "978-3-86971-060-0", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben. Galiani, Berlin 2012, ISBN 978-3-86971-060-0 , Seite 9 f.", "text": "„Es wurde kein Spaziergang, auch wenn das darüber geschriebene Buch so hieß, sondern ein Gewaltmarsch, ein Abenteuer mit Spelunken, Hürchen und Räuberpistolen - fingerfertig erzählten und handgreiflich auf die Brust gesetzten.“", "title": "Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben", "year": "2012" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "76. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 76. Französisches Original 2014.", "text": "„Die Sensibleren stehen für eine Schüssel halbgare Bohnen Wache in den Spelunken am Bahnhof, dessen halbfertiges Metallgerüst an das Jahr 1885 erinnert.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" }, { "author": "Wilhelm von Sternburg", "isbn": "3-462-02917-7", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7 , Seite 19.", "text": "„Die Angst vor der Stille, vor dem Versiegen der künstlerischen Kräfte, vor dem Alter, vor dem Tod trieb ihn in Spelunken, snobistische Bars und laszive Orte der Subkultur an die Seite von Schwätzern und intellektuell wenig reizvollen Trinkgenossen.“", "title": "„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque", "title_complement": "Eine Biographie", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Wirtshaus mit schlechtem Ruf" ], "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ] }, { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. April 2018.", "text": "„Die Wände rochen nach Rauch, der lehmige Fußboden nach Feuchtigkeit, das Lumpenzeug auf den Pritschen nach Schweiß und Fäulniß. In dieser Spelunke haust der frühere Rittmeister.“" }, { "author": "Ludwig Hillenbrandt", "pages": "46.", "place": "München", "publisher": "Lichtenberg", "ref": "Ludwig Hillenbrandt: Mit einer Träne im Knopfloch. Kleine Sittengeschichte des Witzes. Lichtenberg, München 1965, Seite 46.", "text": "„Er verlangte für seine Spelunke den damals horrenden Preis von 42500 Mark.“", "title": "Mit einer Träne im Knopfloch", "title_complement": "Kleine Sittengeschichte des Witzes", "year": "1965" } ], "glosses": [ "elende Behausung" ], "sense_index": "2", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpeˈlʊŋkə" }, { "audio": "De-Spelunke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Spelunke.ogg/De-Spelunke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spelunke.ogg" }, { "rhymes": "ʊŋkə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "dive" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "bouge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "tripot" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katagógio", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "καταγώγιο" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gargotta" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bettola" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spelunka" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "speluna" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tabernucho" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "špelunka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "špeluňka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "putyka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "abwertend: Wirtshaus mit schlechtem Ruf", "sense_index": "1", "word": "rosszhírű vendéglátóhely" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "catapecchia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tugurio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "spelonca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "cuchitril" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "brloh" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "doupě" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "abwertend: elende Behausung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelech" } ], "word": "Spelunke" }
Download raw JSONL data for Spelunke meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.