"Speisezimmer" meaning in All languages combined

See Speisezimmer on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃpaɪ̯zəˌt͡sɪmɐ Audio: De-Speisezimmer.ogg Forms: das Speisezimmer [nominative, singular], die Speisezimmer [nominative, plural], des Speisezimmers [genitive, singular], der Speisezimmer [genitive, plural], dem Speisezimmer [dative, singular], den Speisezimmern [dative, plural], das Speisezimmer [accusative, singular], die Speisezimmer [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs speisen, Gleitlaut -e- und Zimmer
  1. mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist
    Sense id: de-Speisezimmer-de-noun-JCuMO02e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Essraum, Esszimmer Hypernyms: Zimmer Coordinate_terms: Essecke, Speisesaal Translations (mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist): ruokailuhuone (Finnisch), salle à manger [feminine] (Französisch), matrum [neuter] (Schwedisch), yemek odası (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Essecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Speisesaal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs speisen, Gleitlaut -e- und Zimmer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Speisezimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Speisezimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Speisezimmers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Speisezimmer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Speisezimmer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Speisezimmern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Speisezimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Speisezimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zimmer"
    }
  ],
  "hyphenation": "Spei·se·zim·mer",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "602",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 602 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Als er das Speisezimmer betrat, stand die ganze Gesellschaft an einem kleinen, mit Vorspeisen besetzten Tisch zwischen zwei Fenstern.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "42.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 42. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Sie drehte in einem düsteren Speisezimmer das Licht an und gab jedem ein Glas Whisky mit Soda.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist"
      ],
      "id": "de-Speisezimmer-de-noun-JCuMO02e",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpaɪ̯zəˌt͡sɪmɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Speisezimmer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-Speisezimmer.ogg/De-Speisezimmer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Speisezimmer.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Essraum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Esszimmer"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "ruokailuhuone"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "salle à manger"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "matrum"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "yemek odası"
    }
  ],
  "word": "Speisezimmer"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Essecke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Speisesaal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs speisen, Gleitlaut -e- und Zimmer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Speisezimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Speisezimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Speisezimmers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Speisezimmer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Speisezimmer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Speisezimmern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Speisezimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Speisezimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zimmer"
    }
  ],
  "hyphenation": "Spei·se·zim·mer",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "602",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 602 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Als er das Speisezimmer betrat, stand die ganze Gesellschaft an einem kleinen, mit Vorspeisen besetzten Tisch zwischen zwei Fenstern.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "42.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 42. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Sie drehte in einem düsteren Speisezimmer das Licht an und gab jedem ein Glas Whisky mit Soda.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpaɪ̯zəˌt͡sɪmɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Speisezimmer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-Speisezimmer.ogg/De-Speisezimmer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Speisezimmer.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Essraum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Esszimmer"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "ruokailuhuone"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "salle à manger"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "matrum"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "mittelgroßer Raum, der vor allem für die Mahlzeiten vorgesehen ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "yemek odası"
    }
  ],
  "word": "Speisezimmer"
}

Download raw JSONL data for Speisezimmer meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.