"Spazierritt" meaning in All languages combined

See Spazierritt on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ʃpaˈt͡siːɐ̯ˌʁɪt Audio: De-Spazierritt.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs spazieren und dem Substantiv Ritt Forms: der Spazierritt [nominative, singular], die Spazierritte [nominative, plural], des Spazierrittes [genitive, singular], des Spazierritts [genitive, singular], der Spazierritte [genitive, plural], dem Spazierritt [dative, singular], dem Spazierritte [dative, singular], den Spazierritten [dative, plural], den Spazierritt [accusative, singular], die Spazierritte [accusative, plural]
  1. geruhsames Reiten zur Erholung
    Sense id: de-Spazierritt-de-noun-eETXdl1h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Ritt

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs spazieren und dem Substantiv Ritt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Spazierritt",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spazierritte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spazierrittes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spazierritts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spazierritte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spazierritt",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spazierritte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spazierritten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spazierritt",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spazierritte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ritt"
    }
  ],
  "hyphenation": "Spa·zier·ritt",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "931",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 931 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Er kam zu den Kosaken, erkundigte sich, wo er sein dem Korps Platow angehörendes Regiment finden könnte, und gelangte gegen Abend zu seinem Herrn Nikolai Rostow, der in Jankowo im Quartier lag und gerade in den Sattel gestiegen war, um mit Iljin einen Spazierritt durch die Dörfer der Umgegend zu machen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "23.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band X. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 23.",
          "text": "„Als der Gesandte gegangen war, wollte ich einen Spazierritt machen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band X",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geruhsames Reiten zur Erholung"
      ],
      "id": "de-Spazierritt-de-noun-eETXdl1h",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃpaˈt͡siːɐ̯ˌʁɪt"
    },
    {
      "audio": "De-Spazierritt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-Spazierritt.ogg/De-Spazierritt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spazierritt.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Spazierritt"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs spazieren und dem Substantiv Ritt",
  "forms": [
    {
      "form": "der Spazierritt",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spazierritte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spazierrittes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spazierritts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spazierritte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spazierritt",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spazierritte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spazierritten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spazierritt",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spazierritte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ritt"
    }
  ],
  "hyphenation": "Spa·zier·ritt",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "931",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 931 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Er kam zu den Kosaken, erkundigte sich, wo er sein dem Korps Platow angehörendes Regiment finden könnte, und gelangte gegen Abend zu seinem Herrn Nikolai Rostow, der in Jankowo im Quartier lag und gerade in den Sattel gestiegen war, um mit Iljin einen Spazierritt durch die Dörfer der Umgegend zu machen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "23.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band X. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 23.",
          "text": "„Als der Gesandte gegangen war, wollte ich einen Spazierritt machen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band X",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geruhsames Reiten zur Erholung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʃpaˈt͡siːɐ̯ˌʁɪt"
    },
    {
      "audio": "De-Spazierritt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-Spazierritt.ogg/De-Spazierritt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spazierritt.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Spazierritt"
}

Download raw JSONL data for Spazierritt meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.