See Sparschwein on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs sparen und dem Substantiv Schwein", "expressions": [ { "word": "das Sparschwein schlachten" } ], "forms": [ { "form": "Sparschweinchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Sparschweinderl", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive", "Austrian German" ] }, { "form": "das Sparschwein", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sparschweine", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Sparschweines", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Sparschweins", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sparschweine", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Sparschwein", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Sparschweine", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sparschweinen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Sparschwein", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sparschweine", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sparbüchse" }, { "sense_index": "1", "word": "Spardose" }, { "sense_index": "1", "word": "Sparkassa" }, { "sense_index": "1", "word": "Spartopf" }, { "sense_index": "1", "word": "Geldtopf" } ], "hyphenation": "Spar·schwein", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Fast jedes Kind besitzt ein Sparschwein." }, { "author": "Asfa-Wossen Asserate", "isbn": "978-3-406-64504-4", "pages": "186.", "place": "München", "ref": "Asfa-Wossen Asserate: Deutsche Tugenden. Von Anmut bis Weltschmerz. München 2013, ISBN 978-3-406-64504-4, Seite 186.", "text": "„Kein Wunder also, dass man hierzulande die Erfindung des Sparschweins stolz für sich reklamiert.“", "title": "Deutsche Tugenden", "title_complement": "Von Anmut bis Weltschmerz", "year": "2013" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "300.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 300.", "text": "„Ein großes Sparschwein aus Porzellan steht vor der Band auf einem Pult.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" } ], "glosses": [ "hohles Gefäß in Form eines Schweins, das besonders von Kindern zum Aufbewahren und Sparen von Geld verwendet wird. Das Geld wird durch einen Schlitz eingeworfen." ], "id": "de-Sparschwein-de-noun-HlKRteok", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpaːɐ̯ˌʃvaɪ̯n" }, { "audio": "De-Sparschwein.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Sparschwein.ogg/De-Sparschwein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sparschwein.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "piggybank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "piggy bank" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ŝparmonujo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "monskatolo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tirelire" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "musine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "salvadanaio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "rare", "masculine" ], "word": "salvadanaro" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "guardiola" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spaarvarken" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparegris" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cofre" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "poupança" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mealheiro" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "purschè da spargn" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pușculiță" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "svinʹja-kopilka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "свинья-копилка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "spargris" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hucha" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "svynja-skarbnyčka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "свиня-скарбничка" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "malacpersely" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "persely" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "musina" } ], "word": "Sparschwein" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs sparen und dem Substantiv Schwein", "expressions": [ { "word": "das Sparschwein schlachten" } ], "forms": [ { "form": "Sparschweinchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Sparschweinderl", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive", "Austrian German" ] }, { "form": "das Sparschwein", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sparschweine", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Sparschweines", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Sparschweins", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sparschweine", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Sparschwein", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Sparschweine", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sparschweinen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Sparschwein", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sparschweine", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sparbüchse" }, { "sense_index": "1", "word": "Spardose" }, { "sense_index": "1", "word": "Sparkassa" }, { "sense_index": "1", "word": "Spartopf" }, { "sense_index": "1", "word": "Geldtopf" } ], "hyphenation": "Spar·schwein", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Fast jedes Kind besitzt ein Sparschwein." }, { "author": "Asfa-Wossen Asserate", "isbn": "978-3-406-64504-4", "pages": "186.", "place": "München", "ref": "Asfa-Wossen Asserate: Deutsche Tugenden. Von Anmut bis Weltschmerz. München 2013, ISBN 978-3-406-64504-4, Seite 186.", "text": "„Kein Wunder also, dass man hierzulande die Erfindung des Sparschweins stolz für sich reklamiert.“", "title": "Deutsche Tugenden", "title_complement": "Von Anmut bis Weltschmerz", "year": "2013" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "300.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 300.", "text": "„Ein großes Sparschwein aus Porzellan steht vor der Band auf einem Pult.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" } ], "glosses": [ "hohles Gefäß in Form eines Schweins, das besonders von Kindern zum Aufbewahren und Sparen von Geld verwendet wird. Das Geld wird durch einen Schlitz eingeworfen." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpaːɐ̯ˌʃvaɪ̯n" }, { "audio": "De-Sparschwein.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Sparschwein.ogg/De-Sparschwein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sparschwein.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "piggybank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "piggy bank" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ŝparmonujo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "monskatolo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tirelire" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "musine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "salvadanaio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "rare", "masculine" ], "word": "salvadanaro" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "guardiola" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spaarvarken" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparegris" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cofre" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:" ], "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "poupança" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mealheiro" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "purschè da spargn" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pușculiță" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "svinʹja-kopilka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "свинья-копилка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "spargris" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hucha" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "svynja-skarbnyčka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "свиня-скарбничка" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "malacpersely" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "persely" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "musina" } ], "word": "Sparschwein" }
Download raw JSONL data for Sparschwein meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.