See Spagat on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Spagatprofessor" }, { "word": "Spagatsprung" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus italienisch spaccata ^(→ it) mit der gleichen Bedeutung, einer Substantivierung des Partizip Perfekts des Verbs spaccare ^(→ it) „spalten“; zuerst in der Form Spakat, wobei am Wandel von k zu g eventuell das ältere, nicht verwandte Wort Spagat im Sinne von „Bindfaden“ einen Anteil hatte; belegt seit Anfang des 20. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "der Spagat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "das Spagat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Spagats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spagate", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Spagat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Spagat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spagaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Spagat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "das Spagat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Spa·gat", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Querspagat" }, { "sense_index": "1", "word": "Längsspagat" }, { "sense_index": "1", "word": "Seitspagat" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die kleinen Gymnastinnen beherrschen ausnahmslos den Spagat." }, { "ref": "Kontrollierter Absturz (UNISPIEGEL, 10.01.2008)", "text": "Spagat, Flicflac, Handstand und Überschlag auf dem Schwebebalken - Anna beherrscht das volle Programm, turnt nebenbei in der Uni-Mannschaft." }, { "author": "Thomas Mann", "edition": "9", "isbn": "3-596-21591-9", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Thomas Mann: Die Erzählungen. 9. Auflage. Band 1, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1983, ISBN 3-596-21591-9, Das Eisenbahnunglück , Seite 317.", "text": "„Zu diesem Behufe hatte ich mein Manuskript zuunterst in meinen Koffer gelegt, zusammen mit dem Notizenmaterial, ein stattliches Konvolut, in braunes Packpapier geschlagen und mit starkem Spagat in den bayrischen Farben umwunden.“", "title": "Die Erzählungen", "volume": "Band 1", "year": "1983" }, { "ref": "Ludwig Thoma: Onkel Peppi und andere Geschichten. In: Projekt Gutenberg-DE. Die Eigentumsfanatiker (URL) .", "text": "„Und um dieselbe Zeit, wann die Sonne am höchsten über Kraglfing steht, legt in der Stadt drin der Kanzleischreiber einen blauen Aktendeckel vor sich hin, schreibt fein säuberlich darauf: Ranftlmoser contra Scheiblhuber, und wickelt einen langen Spagat darum.“" } ], "glosses": [ "Figur, bei der beide Beine so voneinander weggestreckt werden, dass sie eine Linie bilden" ], "id": "de-Spagat-de-noun-IF7NTIWB", "sense_index": "1", "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "ref": "\"Wer Kino liebt, unterscheidet nicht zwischen E und U\" (SPIEGEL ONLINE, 08.02.2005)", "text": "Wird der Spagat zwischen akademischen und wirtschaftlichen Interessen nicht zum Problem?" }, { "ref": "Grüner Workout in Manhattan (SPIEGEL ONLINE, 09.04.2009)", "text": "Der Spagat zwischen Vernunft und Vergnügen, Gestern und Morgen, Sparen und Spurten könnte kaum größer sein als auf den zwei Ebenen der Ausstellungshalle in Manhattan." } ], "glosses": [ "der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken" ], "id": "de-Spagat-de-noun-1XC88fL4", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpaˈɡaːt" }, { "audio": "De-Spagat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-Spagat.ogg/De-Spagat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spagat.ogg" }, { "rhymes": "-aːt" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "splits" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "grand écart" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1", "word": "spagat" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spaccata" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "spagaat" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "szpagat" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "špagat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпагат" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "split" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "provaz" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "špahat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпагат" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "spárga" } ], "word": "Spagat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts eingedeutscht aus italienisch spaghetto ^(→ it), dem Diminutiv von spago ^(→ it) „Schnur“, was auf spätlateinisch spacus ^(→ la) „Bindfaden“ zurückgeht", "forms": [ { "form": "der Spagat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Spagats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spagate", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Spagat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spagaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Spagat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Spa·gat", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Thomas Mann", "edition": "9", "isbn": "3-596-21591-9", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Thomas Mann: Die Erzählungen. 9. Auflage. Band 1, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1983, ISBN 3-596-21591-9, Das Eisenbahnunglück , Seite 317.", "text": "„Zu diesem Behufe hatte ich mein Manuskript zuunterst in meinen Koffer gelegt, zusammen mit dem Notizenmaterial, ein stattliches Konvolut, in braunes Packpapier geschlagen und mit starkem Spagat in den bayrischen Farben umwunden.“", "title": "Die Erzählungen", "volume": "Band 1", "year": "1983" }, { "ref": "Ludwig Thoma: Onkel Peppi und andere Geschichten. In: Projekt Gutenberg-DE. Die Eigentumsfanatiker (URL) .", "text": "„Und um dieselbe Zeit, wann die Sonne am höchsten über Kraglfing steht, legt in der Stadt drin der Kanzleischreiber einen blauen Aktendeckel vor sich hin, schreibt fein säuberlich darauf: Ranftlmoser contra Scheiblhuber, und wickelt einen langen Spagat darum.“" } ], "glosses": [ "dünne Schnur" ], "id": "de-Spagat-de-noun-xh4npyT3", "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpaˈɡaːt" }, { "ipa": "ˈʃpaːɡat" }, { "rhymes": "-aːt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bindfaden" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnur" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "špagat", "sense": "bairisch: dünne Schnur", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпагат" } ], "word": "Spagat" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "derived": [ { "word": "Spagatprofessor" }, { "word": "Spagatsprung" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus italienisch spaccata ^(→ it) mit der gleichen Bedeutung, einer Substantivierung des Partizip Perfekts des Verbs spaccare ^(→ it) „spalten“; zuerst in der Form Spakat, wobei am Wandel von k zu g eventuell das ältere, nicht verwandte Wort Spagat im Sinne von „Bindfaden“ einen Anteil hatte; belegt seit Anfang des 20. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "der Spagat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "das Spagat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Spagats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spagate", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Spagat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Spagat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spagaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Spagat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "das Spagat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Spa·gat", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Querspagat" }, { "sense_index": "1", "word": "Längsspagat" }, { "sense_index": "1", "word": "Seitspagat" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die kleinen Gymnastinnen beherrschen ausnahmslos den Spagat." }, { "ref": "Kontrollierter Absturz (UNISPIEGEL, 10.01.2008)", "text": "Spagat, Flicflac, Handstand und Überschlag auf dem Schwebebalken - Anna beherrscht das volle Programm, turnt nebenbei in der Uni-Mannschaft." }, { "author": "Thomas Mann", "edition": "9", "isbn": "3-596-21591-9", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Thomas Mann: Die Erzählungen. 9. Auflage. Band 1, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1983, ISBN 3-596-21591-9, Das Eisenbahnunglück , Seite 317.", "text": "„Zu diesem Behufe hatte ich mein Manuskript zuunterst in meinen Koffer gelegt, zusammen mit dem Notizenmaterial, ein stattliches Konvolut, in braunes Packpapier geschlagen und mit starkem Spagat in den bayrischen Farben umwunden.“", "title": "Die Erzählungen", "volume": "Band 1", "year": "1983" }, { "ref": "Ludwig Thoma: Onkel Peppi und andere Geschichten. In: Projekt Gutenberg-DE. Die Eigentumsfanatiker (URL) .", "text": "„Und um dieselbe Zeit, wann die Sonne am höchsten über Kraglfing steht, legt in der Stadt drin der Kanzleischreiber einen blauen Aktendeckel vor sich hin, schreibt fein säuberlich darauf: Ranftlmoser contra Scheiblhuber, und wickelt einen langen Spagat darum.“" } ], "glosses": [ "Figur, bei der beide Beine so voneinander weggestreckt werden, dass sie eine Linie bilden" ], "sense_index": "1", "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "ref": "\"Wer Kino liebt, unterscheidet nicht zwischen E und U\" (SPIEGEL ONLINE, 08.02.2005)", "text": "Wird der Spagat zwischen akademischen und wirtschaftlichen Interessen nicht zum Problem?" }, { "ref": "Grüner Workout in Manhattan (SPIEGEL ONLINE, 09.04.2009)", "text": "Der Spagat zwischen Vernunft und Vergnügen, Gestern und Morgen, Sparen und Spurten könnte kaum größer sein als auf den zwei Ebenen der Ausstellungshalle in Manhattan." } ], "glosses": [ "der Versuch, gegensätzliche Positionen zu überbrücken" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpaˈɡaːt" }, { "audio": "De-Spagat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-Spagat.ogg/De-Spagat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spagat.ogg" }, { "rhymes": "-aːt" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "splits" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "grand écart" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1", "word": "spagat" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spaccata" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "spagaat" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "szpagat" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "špagat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпагат" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "split" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "provaz" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "špahat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпагат" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "spárga" } ], "word": "Spagat" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Italienisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts eingedeutscht aus italienisch spaghetto ^(→ it), dem Diminutiv von spago ^(→ it) „Schnur“, was auf spätlateinisch spacus ^(→ la) „Bindfaden“ zurückgeht", "forms": [ { "form": "der Spagat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Spagats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Spagates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spagate", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Spagat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spagaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Spagat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spagate", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Spa·gat", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Thomas Mann", "edition": "9", "isbn": "3-596-21591-9", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Thomas Mann: Die Erzählungen. 9. Auflage. Band 1, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1983, ISBN 3-596-21591-9, Das Eisenbahnunglück , Seite 317.", "text": "„Zu diesem Behufe hatte ich mein Manuskript zuunterst in meinen Koffer gelegt, zusammen mit dem Notizenmaterial, ein stattliches Konvolut, in braunes Packpapier geschlagen und mit starkem Spagat in den bayrischen Farben umwunden.“", "title": "Die Erzählungen", "volume": "Band 1", "year": "1983" }, { "ref": "Ludwig Thoma: Onkel Peppi und andere Geschichten. In: Projekt Gutenberg-DE. Die Eigentumsfanatiker (URL) .", "text": "„Und um dieselbe Zeit, wann die Sonne am höchsten über Kraglfing steht, legt in der Stadt drin der Kanzleischreiber einen blauen Aktendeckel vor sich hin, schreibt fein säuberlich darauf: Ranftlmoser contra Scheiblhuber, und wickelt einen langen Spagat darum.“" } ], "glosses": [ "dünne Schnur" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Bavarian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpaˈɡaːt" }, { "ipa": "ˈʃpaːɡat" }, { "rhymes": "-aːt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bindfaden" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnur" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "špagat", "sense": "bairisch: dünne Schnur", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шпагат" } ], "word": "Spagat" }
Download raw JSONL data for Spagat meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.